Skip to main content
فهرست مقالات

ادبیات نمایشی تطبیقی: شب سکوت: درامی از ادبیات نمایشی سوریه

مترجم:

(4 صفحه - از 29 تا 32)

خلاصه ماشینی:

") پسر:نگاه‌ها،نگاه‌ها،نگاه‌ها،این نگاه‌ها چیزی نیست جز این‌که‌ همسرم برای زمانی طولانی،در سکوت به من نگاه می‌کند و گویی مدت‌ زیادی‌ست مرا ندیده است،و شما دو نفر هم مثل او،به من زل زده‌اید،شما را چه می‌شود؟در صورتم به‌جز دهان و بینی و دو چشم چیز دیگری وجود ندارد. ) چه بر سر شما آمده است؟آیا شما در اثر ضربه‌ی خارجی لال شده‌اید یا در اثر جراحت داخلی؟پدر لطفا دهانت را باز کن،سکوت شما دو نفر باعث‌ شده است که من این اندازه صدایم را بلند کنم و اگر باز هم صحبت نکنید صدایم را بالاتر خواهم برد!هه!؟با این اوصاف باز هم اصرار به سکوت‌ دارید؟ (پسر با صدای بلند فریاد می‌زند) ای مردم!پدر و مادرم دیوانه شده‌اند و همسرم هم....... (آن دو به او اشاره می‌کنند که سخن نگوید) در غیراین صورت او چه کسی است؟معلومه که این دیوارهای مرطوب‌ روی وضعیت روحی روانی اهل خانه تاثیر گذاشته است. تو خوب می‌دانی که من شجاع‌ هستم و به زودی هم در برابر خبرهای غیرمنتظره هم،قوی و هم نیرومند خواهم بود،و این را نیز می‌دانی که سخنان من با کردارم تناسب و هم‌خوانی‌ ندارد،حرف بزن،من به شما گوش خواهم داد ای دوست قدیمی،به زودی‌ مشابه تو خواهم شد به عنوان قهرمان زیبایی که طول و عرض حیرت‌آورت‌ با هم تناسب دارد،هه،چه اتفاقی برای پدر و مادر و همسرم رخ داده است (پسر مدت زمانی ساکت می‌شود. برای این‌که‌ دست‌هایشان را روی دهان او بگذارند،اما پسر سعی می‌کند حرف بزند و سر انجام از دست‌شان رها می‌شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.