Skip to main content
فهرست مقالات

امام علی و شعر

مترجم:

(3 صفحه - از 23 تا 25)

کلید واژه های ماشینی : شعر، امام علی و شعر، تمثل، روایت، خدا، دیوان، امام ع، علی بن ابی‌طالب ع، علی ع، قتل

خلاصه ماشینی: "بی تردید آن مصدری که ابن اسحاق این اشعار را از آن نقل کرده‌ و به علی نسبت داده است،از نظر آگاهی به شعر و علم‌ رجال در مرتبهء بالایی است. ابن هشام خاطر نشان می‌کند که بعضی از شعر شناسان می‌گویند:مردی از مسلمانان‌ این شعر را گفته است،آن شعر چنین است: لا هم ان الحارث بن الصمه‌ کان و فیا و بنا ذا ذمه اقبل فی مهامه مهمه‌ کلیلة ظلماء مدلهمه بین سیوف و رماح جمه‌ یبغی رسول الله فیها ثمه 10 (خدایات،حارث بن صمه با وفا بود و با ما پیمان و عهد داشت. در معرکه‌های سخت که چون شبی سیاه و دهشتزا بود،او در میان شمشیرها و نیزه‌ها،آنجا در پی رسول خدا بود) شعر سوم در روز اجلاء بنی النضیر و قتل‌ کعب بن الاشرف یهودی گفته شده است: عرفت و من یعتدل یعرف‌ و ایقنت حقا و لم اصدف عن الکلم المحکم اللاء من‌ لدی الله ذی الرأفة الأرأف (دانستم و آنکه میانه‌رو باشد،می‌داند. همچنین ابن هشام می‌گوید که یکی از مسلمانان‌ غیر از علی بن ابی طالب ع این شعر را گفته است. امام علی ع بسیار به این شعر تمثل می‌جست: تلکم قریش تمنانی لتقتلنی‌ فلا و ربک مابروا و لا ظفروا فان هلکت فرهن ذمتی لهم‌ بذات و دقین لا یعفو لها اثر 17 (آن قریش است که آرزو دارد مرا بکشد،نه به‌ خدای تو،آنان بهره‌مند و پیروز نخواهند شد. زیرا کسان یا کسی که این اشعار به آن‌ها منسوب است، از نظر فرهنگی،متباین و از نظر زمانی اختلاف دارند و این بر خلاف نظر«کارلونلینو»20است که می‌گوید:این‌ دیوان ساختهء سید مرتضی ابو القاسم علی بن‌ طاهر(متوفی به سال 436 ق)است."

صفحه:
از 23 تا 25