Skip to main content
فهرست مقالات

نجواهای خاطره

نویسنده:

مترجم:

(2 صفحه - از 70 تا 71)

خلاصه ماشینی:

"فراسوی مرزها (به تصویر صفحه مراجعه شود) آشنایی با میریل کوتل رمان‌نویس سویسی‌ نجواهای‌ خاطره ایوت زگراژن/عبد المجید اسکندری‌ هنگام سخنرانی در محافل عمومی،غالبا از من‌ می‌پرسند-تفاوت بین یک متن داستانی محض و مستند چیست؟آیا در یکی بیش از دیگری خلاقیت‌ وجود دارد؟معمولا پاسخ من این است که فاصله‌ بین آن دو به اندازه‌ای زیاد نیست که تصور می‌شود،به عقیده من با فرض بر این حقیقت که‌ ساخت شخصیتها،طرح داستان و مکان نیازمند روحیه‌ای خلاق است،به همان اندازه جان‌ بخشیدن به شخصیتهایی که زمانی وجود داشته‌اند و درک احساسات،تجارب و مفاد زندگی آنها و در نهایت ارائه همه چیز در یک قالب ادبی معنی‌دار، نیازمند تلاش است. از 1959 به بعد حدود دوازده کتاب از این‌ نویسنده منتشر شده است که می‌توان آنها را به دو دورهء مشخص زمانی تقسیم کرد:دوره اول،که‌ وقف آفرینش شخصیتهای خیالی و مکانهایی‌ می‌گردد که ضرورتا برای نویسنده شناخته شده‌ نیستند؛طرحهایی که او از ابداع و بیان آنها لذت‌ می‌برده است. این کتاب که جایزه«بنیاد شیلر»را نیز دریافت‌ کرد،به عنوان اثری بر علیه نفاق،عدم تحمل و سازش مورد تحسین قرار گرفت و در سال 1984 توسط«نشر سویس»انتشار یافت. این کتاب زندگی سه نسل از ایتالیائیها را منعکس می‌کند که در سویس ساکن‌ شده بودند و قصه به تناوب توسط بلا و نوهء دختری‌اش فلر،با یادآوری خاطره عصیان و شورش‌ بافندگان در«سالا»روایت می‌گردد. وی علاوه بر بهره‌مند شدن از شهرت‌ و تعلق به حلقه‌های خاص آفرینشگران سویس، طی چند سال گذشته از این شانس نیز برخوردار شد که آثارش به زبان ایتالیایی نیز ترجمه شود و جوایز مختلفی را از آن خود سازد؛جوایزی چون،اولین‌ جایزه بین‌المللی پیه مونتزه."

صفحه:
از 70 تا 71