Skip to main content
فهرست مقالات

نکته های زبانی و ادبی

نویسنده:

(1 صفحه - از 63 تا 63)

کلید واژه های ماشینی : فرهنگستان زبان و ادب فارسی ،نکته‌های زبانی و ادبی ،فکس ،فارسی ،فاکس ،دورنگار ،پیشنهاد فرهنگستان زبان و ادب ،تلفظ ،تکسی ،کلمه ،کسانی ،گفت‌وگوی تلفنی ،فمیل ،علت ،کلمه‌ی دخیل در فارسی ،کتلوگ ،ردیو ،تلفاکس ،وفاداری ،تلفن دورنگار ،فمیلی ،عربی ،تلفن فاکس ،تلفظی فارسی ،ترکیباتی ،فناوری وفاداری ،پیشنهاد قبلی فرهنگستان ،تلفظ صحیح غربی ،حسین داودی ،کلمه در فارسی

خلاصه ماشینی:

"» به برکت توسعه‌ی ارتباطات و فناوری،سال‌هاست که متن یا تصویر نیز هم چون گفت‌وگوی تلفنی مبادله‌ می‌شود. بعضی«دورنویس»گفته‌اند که پیشنهاد قبلی فرهنگستان بود و اخیرا «دورنگار»می‌گویند که مصوبه‌ی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است(با توجه به این که در این کار علاوه بر نوشته،عکس هم منتقل می‌شود). انتقادی که برگزینه‌ی اخیر وارد است این که کلمه‌ی دخیل در فارسی فقط«فکس»نیست تا با رعایت تلفظ دقیق آن تکلیف برای همیشه روشن شده باشد. *** «به علت آلودگی هوا،امروز توصیه می‌شود سالمندان در خیابان‌های تهران ظاهر نشوند» «علت»کلمه‌ای است عربی و به معنی«بیماری و مرض»کما این که به صاحب علت«علیل»می‌گویند. هرچند این کلمه در فارسی-هم چون عربی-توسع معنایی فاته و به معنی مطلق«دلیل و سبب»نیز به کار می‌رود اما به هر حال کم و بیش بار معنایی منفی دارد؛بنابراین بهتر است در جمله‌سازی‌ها،ترکیب«به علت» را در مواردی مشابه مثال یاد شده به کار بندیم و از آن در جمله‌هایی شبیه این مثال استفاده نکنیم: «به علت طلوع خورشید،جهان روشن گردید."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.