Skip to main content
فهرست مقالات

مصاحبه با دکتر عبدالمجید ارفعی

مصاحبه شونده:

(7 صفحه - از 4 تا 10)

خلاصه ماشینی:

"*آقای دکتر در کتاب‌های چندی دیده شده است که مؤلفین در مقدمه خود از جنابعالی یاد کرده‌اند،با توجه به این مطلب دو سؤال‌ مطرح است: اول این‌که در مورد رسم الخط و تلفظ صحیح اسامی ایران‌ باستان یا ایلام،و دیگر این‌که چرا حضرتعالی تصمیم نگرفته‌اید که‌ تاریخ ایلام را بنویسید. در خزانه حدود 750 قطعه سالم و ناسالم پیدا شده است،که از سال‌ 30 حکومت داریوش تا سال هفتم حکومت اردشیر اول می‌باشد که‌ پرداخت بخشی از حقوق به صورت نقره است و نه همه بلکه حدود 3/1 یا نصفی یا 3/2 به نقره کارگرانی که در تخت جمشید و در نزدیکی‌های تخت جمشید فعالیت داشتند مانند اسناد بارو گسترده‌ نیست که تمام فارس را در بر گیرد تعداد شهرهایی که در آن آمده‌ است نسبت به 700 شهری که روی گل نوشته‌های بارو آمده بسیار محدود است که من دارم می‌خوانم چون نخواستم بی‌احترامی به‌ روان استاد کامرون کرده باشم. برعکس استاد خود من‌[کالوگ]که تمام‌ ریزه‌کاری‌های کتیبه را که آیا روی لبه یا روی خطی بدون نوشته رها شده باشد،یک مقدار زیادی از این مقدار و یک مقدار خیلی محدود چیزهایی بوده است که مرحوم کامرون شاید در مدت کوتاهی که در ایران بودند فرصت این را نداشتند که بنشیند و تمیز کنند و ببینند وگرنه من این بی‌ادبی را نمی‌کردم،از اینها حدود 60 یا 70 درصد که من خواندم و باز خوانی کردم و کار آنها تمام شده است،حدود 150 لوحه بارو هست که مرحوم کامرون در سال 1948 به ایران‌ برگرداندند که اینها را ایشان خوانده بودند..."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.