Skip to main content
فهرست مقالات

خاقانی پیراسته از شکوه خاقانی (نگاهی به کتاب گزیده اشعار خاقانی)

نویسنده:

(6 صفحه - از 40 تا 45)

کلید واژه های ماشینی : خاقانی، کتاب گزیده اشعار خاقانی، گزیده، خاقانی پیراسته از شکوه خاقانی، هرا، ادب، گزارش گزیده اشعار خاقانی، کنایه، کتاب، کتاب گزیدهء اشعار خاقانی انتخاب

خلاصه ماشینی: "این واژه به همین معنی در ادب فارسی فراوان آمده است‌ نمونه را منوچهری دامغانی سروده است: (به تصویر صفحه مراجعه شود) جویش پر از صنوبر و کوهش پر از سمن‌ راغش پر از بنفشه و باغش پر از بهار4 در بخس ترکیبات دیوان منوچهری آمده است:«بهار:شکوفهء درختان عموما و شکوفهء نارنج خصوصا»5 نمونه‌ای دیگر از مخزن الاسرار نظامی گنجه‌ای: رسم ترنج است که در روزگار پیش دهد میوه پس آرد بهار6 5- خبر مرگ جگر گوشهء من گوش کنید شد جگر چشمهء خون،چشم عبر بگشایید (گزیده،ص 105) مؤلف گرامی نوشته‌اند:«عبر:عبرتها،پندگیرها؛عبر هم‌ می‌توان خواند به معنی عبرت و پند. خاقانی در چکامه‌های دیگر نیز این واژه را به معنی موردنظر ما به کار برده است: رخش بهرا بتاخت بر سر صفر آفتاب‌ رفت به چرب آخوری گنج روان در رکاب‌9 ترا امان ز امل به که اسب جنگی را به روز معرکه بر گستوان به از هرا10 نظامی گنجه‌ای نیز سروده است: ز حد بیستون تا طاق کسری‌ جنبیت‌ها روان با طوق و هرا 9- چون مرا طوطی جان از قفس کام پرید نوحهء جغد کنید ارچه همایید همه (گزیده،ص 134) دربارهء«طوطی جان»نوشته‌اند: فلاسفهء اسلامی جان را به مرغی تشبیه می‌کنند که از عوالم بالا فرود آمده و در قفس تن گرفتار شده است». 12 10- خاقانی از اندیشهء عشق تو در آفاق‌ چون آب روان کرد سخن‌های هوایی (گزیده،ص 183) مؤلف گرانقدر در بخش غزلیات خاقانی،این بیت را بدینسان‌ گزارش نمودند: «عشق تو سبب شد که خاقانی سخنهای متکی به هوا و دم خود را در سراسر جهان مانند آب روان ساخت»(ص 184) آنچنان‌که هر آشنا به ادب پارسی می‌داند،واژهء«هوا»در ادب‌ -بویژه ادب عرفانی و غنایی-به معنای مجازی آن،یعنی عشق،شور و جذبه به کار می‌رود و ممکن است جنبهء مثبت یا منفی داشته باشد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.