Skip to main content
فهرست مقالات

شعر صد سال اخیر تاجیکان

نویسنده:

(3 صفحه - از 55 تا 57)

کلید واژه های ماشینی : شعر ،تاجیک ،شاعر ،سال اخیر تاجیکان ،تاجیکستان ،شعر صدسال اخیر تاجیکان ،بیدل ،غزل ،خط ،شاعر تاجیک ،شعر تاجیک ،شعر صد سال ،جوشش ،قریحه ،درد ،حافظ ،کمال خجندی ،زبان ،شاعر کمال خجندی ،آثار شاعران تاجیک ،دیوان ،غزلهای بیدل ،مجموعه شعری از مجموعه‌های شعر ،خط روسی شاعر تاجیک ،کسانی ،غزل حافظ ،همزبانان عزیز تاجیک ،آثار شعری نیاکان ،شعر حافظ ،سال اخیر تاجیکستان

خلاصه ماشینی:

"من‌ ایمان‌ دارم‌ که‌ به‌ زودی‌ همزبانان‌ عزیز تاجیک‌ من‌ که‌ همه، لزوم‌ آموزش‌ خط‌ نیاکان‌ خود را دریافته‌اند با آموختن‌ آن‌ و شاید هم‌ انشاءالله، تمام‌ افراد در کشور عزیز تاجیکستان‌ با تغییر خط‌ بیگانه، به‌ خط‌ آشنای‌ نیاکان، بتوانند جایگاه‌ بسیار بلندی‌ را که‌ در شعر فارسی‌ داشته‌اند، دوباره‌ به‌ دست‌ آورند و شاهکارهایی‌ گرانقدر چون‌ آثار رودکی، کمال‌ خجندی، مشفقی‌ بخارایی، سیدای‌ نسفی‌ بلکه‌ برتر از آنها، به‌ جامعه‌ همزبان‌ خود از کاشغر و دوشنبه‌ تا آبادان‌ و تهران‌ و از فرغانه‌ و بخارا تا کابل‌ و سیستان‌ عرضه‌ کنند؛ زیرا همانطور که‌ صدرالدین‌ عینی‌ گفته‌ است: به‌ پرده‌ تا به‌ چندین، راز تاجیک‌ بیا بنشین، شنو آواز تاجیک‌ به‌ ذهن‌ صاف‌ و استعداد فطری‌ نباشد در جهان‌ انباز تاجیک‌ سخن‌ را چون‌ عروسان‌ زیب‌ داده‌ زبان‌ معرفت‌ پرداز تاجیک‌ یقین‌ دانی‌ که‌ انجامش‌ به‌ خیر است‌ به‌ یاد آری‌ اگر آغاز تاجیک‌ پس‌ از چندی‌ به‌ خاموشی‌ غنودن‌ برآمد عاقبت‌ آواز تاجیک‌ (11) پا‌نوشتها: 1 -- از جیحون‌ تا وخش، دکتر محمدجعفر یاحقی، مهدی‌ سیدی، انتشارات‌ آستان‌ قدس‌ رضوی، مرکز خراسان‌شناسی، چاپ‌ اول‌ سال‌ 1378، ص‌ 221 2 -- خورشیدهای‌ گمشده، علیرضا قزوه، چاپ‌ حوزه‌ هنری، ص‌ 19 3 -- خالی‌ از لطف‌ نیست‌ یادآور شوم،که: <در شهر دوشنبه، در سال‌ 1964 میلادی‌ که‌ جشن‌ 550 سالگی‌ جامی‌ برگزار شده‌ بود، و از ایران‌ هم‌ عده‌ای‌ از جمله‌ استاد بدیع‌الزمان‌ فروزانفر در آن‌ حضور داشتند؛ بای‌ محمد نیازاف‌ (که‌ اکنون‌ هم‌ در خجند زنده‌ است) با صدای‌ خوش‌ همین‌ شاعر کمال‌ خجندی‌ را خواند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.