Skip to main content
فهرست مقالات

شاعران معاصر برزیلی

مترجم:

(2 صفحه - از 74 تا 75)

کلید واژه های ماشینی : شاعران معاصر برزیلی، شعر، مسیح، ادبی، سرزمین، شعر برزیلی بیان واقعی، اشعار برزیلی، قایقم، فرمها، شعر معاصر برزیلی، جذامی، شاعران برجسته برزیلی، ادبیات برزیل در اسپانیای قرون، زائران، مرد، زندگی، شاعران برزیلی تحت تأثیر، آبهای، زبان، اقتراح ترجمه شعری، سرزمین موعود، ترجمه شعری از پابلو نرودا، غوغا، آفونسو، مرده، تأثیر روند پارناسی مکتب شعری، فرم نیرومند، جهان، مسیح نیرومند، نیرومند

خلاصه ماشینی: "و یکی از رمان‌نویسان این سرزمین به‌ نام ماچادو دو آسیس زبان و ادبیات پرتغالی را برای بیان افکار خود در اشعار برگزیده است. لحظه‌ای در قهوه‌خانه از:مانوئل باندیرا این شاعر در 1986 در ریسیف به دنیا آمد و اکنون استاد ادبیات در دانشگاه ریودو ژانیرو است و او را یکی از شاعران برجسته برزیلی‌ می‌دانند که ریاست آکادمی ادبی این کشور را برعهده دارد: مردانی که در قهوه‌خانه بودند، وقتی مرده را در تابوت می‌بردند، بی‌اراده کلاههایشان را از سر برداشتند و گیج و پریشان خاطر به زندگی اندیشیدند. اقتراح ترجمه شعری از پابلو نرودا Pablo Neruda غلامرضا حسن‌پور به من بگوئید آیا گل سرخ عریان است یا عریانی تنها لباس اوست؟ درختان،از چه،شکوه ریشه‌هان را پنهان میدارند؟ چه کسی فریاد تأسف اتومبیل به سرقت رفته را می‌شنود؟ آیا در جهان،چیزی مغموم‌تر از قطار ایستاده در زیر باران سراغ دارید؟ (به تصویر صفحه مراجعه شود) فرزاد نصیری شهنی به من بگو که گل سرخ برهنه است، یا برهنگی تنها پیراهن اوست."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.