Skip to main content
فهرست مقالات

مقالات: درباره نقد «شکل و محتوا» (قسمت دوم)

مترجم:

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : نقد ،ناقدان ،شک ،ادبی ،عرب ،ایلیاد ،شعر ،هنر ،شاعر ،نظریه ،شک ابن‌اثیر نقد ناقدان ،سلیمان البستانی ،شرط ابن‌اثیر دربارة نقد ،هومر ،ادبیات ،زبان ،یونانی ،ابن‌اثیر ،موضوعی دربارة بیان عرب ،نقد ادبی ،نقد سلیمان البستانی ،فنی ،پژوهش ،صاحب روش نقد فنی ،ناقدان عرب نظریات ،ابن‌اثیر و سلیمان البستانی ،سلیمان البستان ،دانش ،نظریه مارکسیستی دربارة هنر ،ایلیاد هومر

خلاصه ماشینی:

"روش نقد بستانی را می‌بایست از زمان قبل از ترجمه ایلیاد بررسی کنیم: باب اول: کتاب انگاره‌ای است از تعریف هستی، یا نمایش رونمایی نویسنده و بستانی این مسئله را به پنج باب تقسیم می‌کند و با استفاده از پژوهشهایی که ایتالیاییها در رابطه با تاریخ ادبیات کرده‌اند تا آنجا که شخصیتی به شخصیتی از دوره نویسنده و اوضاع او می‌پردازد سپس به روزگار خود پیوند می‌زند و ابعاد تولید یک اثر ادبی را در مراحل زندگی خود بررسی می‌کند، بدین ترتیب به پژوهش در زندگی هومر سراینده ایلیاد می‌پردازد. دیگر اینکه بستانی در این باب بسیاری از نظریه‌های ناقدان را دربارة ترجمه ذکر می‌کند، به ویژه از نظریه ابن خلدون استفاده می‌کند که معتقد به مقارنت بین اوزان عربی و یونانی است. که اندیشة انسان در زندگی و اجتماع، تسلیم آن است، ولی از نظر تمرکز شخصیت ادیب و پژوهش در زندگی‌اش، پیرو همان مسلک سنت بو که متکی بر مراحل زندگی نویسنده و مزاج و عاداتش، آن را ظروف نویسنده (Vase de’ ecrivain) می‌نامد ولی زمانی که دربارة تمدنها بحث می‌کند موافق نظر مادام دوستال (Destal) است که معتقد بود رابطة تنگاتنگی بین ادبیات و تمدن وجود دارد، و دیگر اینکه او موافق نظر فیلسوف آلمانی اشپنگلر است که ادبیات را بالاترین تعبیر تمدن می‌داند، و زبان عرب را یکی از مشکل‌ترین پژوهشها و پالایشها از نظر آهنگین بودن و اشتقاق آن و رساترین زبانها در مقایسه با دیگر زبانها می‌داند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.