Skip to main content
فهرست مقالات

گفتگو: کار مترجم احضار روح اثر و نگریستن در مومیایی نویسنده است (قسمت آخر)

مصاحبه کننده: ؛

مصاحبه شونده: ؛

کلید واژه های ماشینی : مترجم ،ترجمه ،ایبسن ،کار مترجم احضار روح اثر ،اونیل ،تئاتر ،متن ،کرمان ،نمایش‌نامه ،گوریل ،اثر ،ادبی ،سپیده سحر ،زن ،زبان ،کار ،نقد ،هنر نمایشی ،انگلیسی ،ادبیات ،کتاب ،متن ادبی ،اثر ایبسن ،دانشگاه شهید باهنر کرمان ،فکر ،مومیایی نویسنده ،ترجمه متن نمایشی ،ترجمه اثر هنریک ایبسن ،اثر ایبسن به انگلیسی ،مترجم اثر ایبسن

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.