Skip to main content
فهرست مقالات

ص

(8 صفحه - از 185 تا 192)

کلید واژه های ماشینی : منا، وهم، بما، ورد، المؤلف، الشعر، عنا، الحقیقة، الصدیق، الترجمة

خلاصه ماشینی: "ولقد رأیت للمؤلف من التثبت فی العقل والاعتدال فی الحکم واستعمال الذوق فی الرد وإعمال العقل فی النقد وطریقه والاستشهاد بالوقائع التاریخیة ، ما فاق به سواه من مؤلفی زمانه ، فبان لی أن غرضه الحقیقة أیا کانت ، ولا أؤاخذه فی بعض مواضع کتابه ، مما لم یطابق نقله الأحکام الشرعیة ، إذ ربما اعتمد فیه علی قول بعض النقلة ، وربما کان نقله صحیحا علی بعض المذاهب التی لم أقف أنا علیها ، ولذا لم ألاحظ علیه فی الهامش ملاحظات مستقلة ، وفضلا عن هذا فإننی رأیت أن تکون الترجمة نقلا للأصل برمته ؛ لیعلم ماذا قصد وماذا کتب ، ویکفینا منه أنه طالب للحق ، وإن جاء فی بعض آرائه ما عساه یحمل علی الخطأ ، مثل الذی له فی التأویل والحکایة عن أخلاق رسول الله صلی الله علیه وسلم وأعماله واعتقاداته ، علی أنه لا یفوت قراء الترجمةأن الکتاب کتب لینشر بین قوم المؤلف ، وکان لابد له من ملاحظة أفکار المکتوب إلیهم وأحوالهم ، وربما اضطر فی ذلک إلی إبراز بعض الحقائق الثابتة عنده فی صورة الاحتمال والإمکان ، کما یشیر إلیه کتابه إلی إیذانا بنشر ترجمته ، کذلک لم أشأ أن أکون معه من المجادلین ، لئلا تضیع الحقیقة أو ینجر الأمر إلی الإنکار علی صاحب مقصد حمید ."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.