Skip to main content
فهرست مقالات

أقوال الفقهاء فی المسألة ترجمة القرآن و قراءته و کتابته بغیر اللغة العربیة

نویسنده:

(4 صفحه - از 493 تا 496)

کلید واژه های ماشینی : بغیر اللغة العربیة، القرآن، القرآن بغیر العربیة فی الصلاة، ترجمة القرآن، القراءة، بالفارسیة، جواز، قراءة القرآن بغیر العربیة، النظم، بالفارسیة فی الصلاة

خلاصه ماشینی:

"فظهر أن قول الثلاثة بجواز قراءة القرآن بغیر العربیة فی الصلاة لمن لایحسنها لیس مبناه أن الترجمة تصیر قرآنا عند العجز عن أدائه بالعربیة ، فیفرضعلیه ذلک فی هذه الحالة ، بل المفروض علیه حینئذ تعلم العربی ؛ لأنه القرآنالمأمور به فی الصلاة ، وإنما هو مبنی علی الاکتفاء بالمعنی فی حقه لعجزه ،ولأنه المیسور له من معنی القرآن الذی هو مجموع النظم والمعنی المأمور به فیالصلاة ، ولما کان أداء المفروض موقوفا علی النظم العربی ، ولیس ذلک میسوراله أتی بالترجمة بدلا عنه لتقوم مقامه فی أداء المعنی المفروض ، مع أنها لیستقرآنا ، لأن القرآن هو کلام الله ، المنزل بلغة العرب ، والترجمة لیست کذلک ،وفی الدرایة : قراءة غیر العربی تسمی قرآنا مجازا ، ألا تری أنه یصح نفی القرآنعنه فیقال : لیس بقرآن وإنما هو ترجمته ، وإنما جوزناه للعاجز إذا لم یخل بالمعنی ؛لأنه قرآن من وجه باعتبار اشتماله علی المعنی ، فالإتیان به أولی من الترکمطلقا ؛ إذ التکلیف بحسب الوسع ا هـ ."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.