Skip to main content
فهرست مقالات

شرح مثنوی نیکلسن

مترجم:

(3 صفحه - از 7 تا 9)

کلید واژه های ماشینی : شرح مثنوی نیکلسن ،فارسی ،ادب ،تصوف ،ترجمه ،اشعار ،نشر آثار ادبی فارسی ،نشر کتابی بنام مطالعه ،کتاب ،یونسکو ،تألیف ترجمه و شرح مثنوی ،زبانهای ،نشر کتاب ،آثار ادبی فارسی و عربی ،زبان فارسی ،استاد ،نشر کتاب مطالعه در تصوف ،کتاب مطالعه در تصوف اسلامی ،مثنوی مولوی ،استاد تاریخ طبیعی اونیورسیته آبردین ،کتاب شهیر بنام تصوف ،طبع و نشر کتاب ،عربی ،تألیف شرح مثنوی ،اشعار عرفانی زبان فارسی ،تذکرة الاولیاء عطار ،بنام تصوف اسلامی ،تاریخ ادبی مثنوی ،تاریخ ادبیات فارسی ،باطن

خلاصه ماشینی:

"ترجمهء دکتر جواد سلماسی‌زاده شرح مثنوی نیکلسن بخاطر دارم که در بیست و هشت سال قبل اسم محقق عالی مقدار و متشرق گرانمایه‌ آ-رینولد نیکلسن را در سر کلاس تاریخ ادبیات فارسی با تجلیل بی‌نظیر و تکریم تمام از استاد بدیع الزمان فروزانفر شنیدم و بعد در ضمن مطالعه به آثار این فقید سعید برخوردم و بی‌اختیار مجذوب گردیدم. در سال 1901 ممتحن زبانهای قدیم دانشگاه لندن در سال 1902-1926 دانشیار زبان فارسی 1926-1933 استاد کرسی عربی Sir Thomas Ad''am''s در سال 1903 با دختری بنانم سیسیلیا ازدواج کرد با توجه بمقدمات مذکور روشن می‌شود که مرحوم نیکلسن استادی بزرگوار و مستشرقی دقیق و عمیق بود و مانندهء مهر تابان در آسمان ادب جهان پرتو افکنده است. اما فکر میکنم بهتر است،لا اقل بخشی از کتاب مستطاب مثنوی معنوی بهمین‌ ترتیب مورد شرح و مطالعه و مدافه قرار گیرد،تا دانش‌پژوهان اروپائی،اشعار عرفانی‌ زبان فارسی،که از این موضوع اطلاعات عمومی کسب کرده‌اند،هنوز هم برای فهم دقائق‌ آن است نیاز بسوی ارباب اطلاع دراز مینمایند تا بهدایت استادان فن بهتر بتوانند مطالب‌ مشکل را درک نمایند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.