Skip to main content
فهرست مقالات

المقالة الثانیة: السرقة و التزویر فی دعوی التفسیر

(14 صفحه - از 684 تا 697)

کلید واژه های ماشینی : تفسیر، القرآن، تفسیر المنار، اهـ، الأمة، صفحة، نصه، إلخ، مواضع کثیرة، تعالی

خلاصه ماشینی:

"هذه أربع مسائل لا مسألة واحدة ، وقد تقدم ذکر المسألة الثالثة والرابعة منهافی بیان مأخذ المزیة الأولی من تحدیدنا لمعنی البلاغة من التفسیر ، وکذا فی بیانمأخذ المزیة الرابعة وهی تعظیم شأن العقل ، وهما مشروحتان فی مواضعهماالمناسبة من أجزاء التفسیر ، وأما مؤاخاته للعلم فهی مشروحة فی مواضع کثیرة منالتفسیر والمنار ، وفی کتاب الإسلام والنصرانیة مع العلم والمدنیة وکذا رسالةالتوحید لشیخنا الأستاذ الإمام ، وهو صاحب الفضل الأول فی تقریر هذه الحقیقة ،وأول موضع فصلتها فیه من التفسیر ( الوجه السادس ) من وجوه إعجاز القرآنوهو ( عجز الزمان عن إبطال شیء منه ) ، وفیه الرد علی من زعم أن فیه شیئامعارضا بشیء ثبت بدلیل علمی قاطع ، وهو فی صفحة 207 من الجزء الأول ویلیهالوجه السابع من وجوه إعجازه وهو ( اشتماله علی تحقیق کثیر من المسائل العلمیةالکونیة والتاریخیة کانت مجهولة للبشر ) وتری فی أول الکلام علی الإسلام منفهرس الجزء العاشر ما نصه : إظهار الله إیاه علی جمیع الأدیان بالحجة والبرهانوالهدایة والعرفان ، والعلم والعمران ، والسیادة والسلطان ( صفحة 389 ) . وأما المواضع التی سرقت منها هذه العبارة فهی فی تفسیر المنار کثیرة ، بلهی أول ما قررته فی فاتحة التفسیر من الجزء الأول ، فقد أوردت بعد البسملةآیات فی وصف القرآن وهدایته فی صفحتین ونصف صفحة وقلت بعدها ما نصه :( أما بعد : فیا أیها المسلمون ، إن الله أنزل علیکم کتابه هدی ونورا ؛لیعلمکم الکتاب والحکمة ویزکیکم ، ویعدکم لما یعدکم به من سعادة الدنیا والآخرة ،ولم ینزله قانونا دنیویا جافا کقوانین الحکام ، ولا کتابا طبیا لمداواة الأجسام ، ولاتاریخا بشریا لبیان الأحداث والوقائع ، ولا سفرا لوجوه الکسب والمنافع ؛ فإن کلذلک مما جعله تعالی باستطاعتکم ، لا یتوقف علی وحی من ربکم ، وهذا بعض ماوصف الله تعالی به کتابه فی محکم آیاته ( إشارة إلی الآیات السابقة ) ، تدبرهاسلفکم الصالح واهتدوا بها ؛ فأنجز الله لهم من سعادة الدنیا قبل سعادة الآخرة ماوعدهم ..."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.