Skip to main content
فهرست مقالات

نظری به ترجمه تاریخ ملل و دول اسلامی

ناقد:

(22 صفحه - از 155 تا 176)

خلاصه ماشینی:

"گفت معاذ الله که من بر پسر گریم،من ببصیرت‌ نافذ و عقل ثاقب دانسته‌ام که در بهار اعمار گلی نشکفت که خریف اجل‌اش پژمرده نکرد،و در کارگاه حدوث هیچ کسوت‌یافته نشود که دست حد ثانش نفرساید، بیت: إذا ما لبست الدهر مستمعا به‌ تمرقت و الملبوس لم یتمزق و اگر در آنساعت که فرزند من کشته شد،ضربت عدوان آن نادان کارگر نبودی بسبب دیگر هلاک شدی،که بینت حکم مقرر است که آجال مقدر است. و شرع مقرر اینست که فرمود:«لا یقضی القاضی و هو غضبان»از آنکه‌ فصل خصام و تنفیذ احکام در شدت غضب از خطا دور نباشد و سعد بن اوس الطائی فرزند خود را گفت؛«إیاک و أن تملکک السفهاء!» قال:«کل من یغضبک إذا أساء فقد ملکک» محمود وراق گفته است، بیت: سالزم نفسی الصفح عن کل مذنب‌ و إن کثرت منه علی الجرائم‌ و ما الناس إلا واحد من ثلاثة شریف و مشروف و مثل مقاوم‌ فاما الذی فوقی فاعرف قدره‌ و أتبع فیه الحق و الحق لازم‌ و أما الذی دونی فإن قال صنت عن‌ إجابته عرضی و إن لام لائم‌ و أما الذی مثلی فإن زل أوهفا تفضلت إن الفضل بالخیر حاکم و چون قبح غضب مقرر شد استحسان،حلم لازم آید،و لکن در موضع خویش. و از هرمز حکیم روایت کنند که:«علیکم باللین و الرفق!فإن الرفق یزید مودة الأوداء،و ینقص عداوة الأعداء» و أبو العلاء التعری در لزوم مالا یلزم گفته است، شعر: یقول لک العقل الذی بین الهدی‌ إذا أنت لم تزری عدوا فداره‌ و قبل ید الجانی الذی لست واصلا إلی قطعها و انظر سقوط جداره باب سی و دوم‌ در قناعت و حرص قال الله تعالی: «فلنحیینه حیوة»، قال ابن عباس رضی الله عنه: هی القناعة."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.