Skip to main content
فهرست مقالات

نفوذ ادبیات فارسی در مالزی

نویسنده:

(4 صفحه - از 17 تا 20)

کلید واژه های ماشینی : مالزی، فارسی، ادبیات فارسی در مالزی، داستان، بزبان مالزی ترجمه‌شده، زبان، چین، ایرانیان، اسلام، ادبیات فارسی در مالزی موضوعی

خلاصه ماشینی:

"ایرانیان نه تنها در مالزی وارد شدند ، بلکه در سیام نیز مسکن گرفتند چنانکه تاریخ – نویسان چینی اطلاعات نفیسی درباره این موضوع در اختیار ما می گذارند ، بنابرین شاهزاده اوتنک Utung در سال 135 ایوتیه Ayutia پایتخت جدید سیام را درست کرد ، عرصه ای نگذشت که ایرانیان شهر مزبور را بنام شهر جدید منسوب کردند چنانکه از کتاب مسیرهای بحری ابن ماجد پیداست بنابر شواهد تاریخی بسیاری از ایرانیان در این شهر جدید زندگی می کردند و فارسی درینجا خیلی رواج یافته بود . این خزانه ادبیات فارسی در قرن پانزدهم و شانزدهم به این سرزمین به ظن قوی به وسیله دربار امپراطور مغول هند انتقال یافت ولی باید در نظر داشت که روابط مستقل و مستقیم بازرگانان و صوفیان ایرانی نیز در آن زمان با این مملکت بر قرار شده است چنانکه در مقدمه بدین نکته پرداختیم در زمینه نشر و ترجمه این داستان های فارسی در مالزی ما احتمال کوشش ایرانیان را نمی توانیم رد کنیم ."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.