Skip to main content
فهرست مقالات

علی محمد عامری

معرف:

(3 صفحه - از 741 تا 743)

خلاصه ماشینی:

"از ترجمه‌های او که از رساله‌های امریکائی برای آشنا شدن نوجوانان به علوم بطور ساده کرد یاد نمی‌کنم که صلاحیت اظهار رأی دربارهء آنها ندارم ولی از ترجمه‌های بسیار دلپذیر و ناترجمه‌وار که در مجلهء یغما نشر شده است باید ذکر کرد. آن ترجمه‌ها مطالبی بود از جراید اروپا و امریکا که در آنها اوضاع و احوال سیاسی ایران و روحیات مردم آن و رجال‌ بزرگ آن مانند دکتر محمد مصدق منعکس شده بود و مرحوم عامری آن مطالب را که مفید برای حال مردم می‌دانست گزیده می‌کرد و به راستی و درستی و صمیمیت ترجمه می‌کرد و به‌ چاپ می‌رسانید و در غلطگیری آن به حد وسواس مراقبت داشت که یک کلمه معیوب و مغلوط نباشد. یکی از مزایای کار عامری این بود که در به کار بردن لغتهای تازه‌یاب که از میان‌ متون ادبی می‌یافت و همچنین استعمال لغات محاوره‌ای در ترجمه‌های خود(مراد بسیاری از کلمات مصطلح مردم است که در فارسی مکتوب استعمال نداشت)بی‌گدار به آب نمی‌زد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.