Skip to main content
فهرست مقالات

پاراکلیتوس در انجیل «برابر احمد در قرآن»

نویسنده:

(4 صفحه - از 564 تا 567)

کلید واژه های ماشینی : کلیتوس در انجیل ،واژه ،عیسی ،شفیع ،انجیل یوحنا ،تسلی‌دهنده ،یونانی ،مسیح ،حضرت عیسی ،احمد نام نام مخصوص پیغمبر ،احمد در قرآن ،انجیل یوحنا باب ،بمعنی‌های تسلی‌دهنده و شفیع ،باب چهاردهم انجیل ،انجیل یوحنا خبر ،انجیل یوحنا روح ،انجیل یوحنا به باب ،پدر عیسی مسیح ،یوحنا باب چهاردهم ،خبر ،بخش مزبور از انجیل یوحنا ،صفتهای ،روح ،بمعنی‌های آموزگار و شفیع ،مفهوم واژه احمد ،انجیل و قرآن ،مسیح تقویت‌دهنده و هادی ،مقدس بمعنی‌های ،فرهنگهای یونانی ،نام احمد

خلاصه ماشینی:

"برای اولین بار در انجیل یوحنا باب چهاردهم از آیه 15 به بالا باین‌ واژه برمیخوریم که به تسلی‌دهنده برگردانده شده و برابر قاموس کتاب مقدس‌ بمعنی‌های آموزگار و شفیع و راحت‌آور نیز میباشد. » از این دو بخش که بگذریم،در بعضی جاهای دیگر نیز باین واژه برمیخوریم که درباره خود حضرت مسیح هم به کار رفته و در اینجور جاها بیشتر بمعنی شفیع‌ یاد شده است. درباره واژه اصلی یونانی که بمعنی‌های تسلی‌دهنده و شفیع و آمزگار و راحت‌آور و غیره میباشد،در چند سال قبل تحقیقاتی کرده بودم ولی همین‌ چند روز برای بدست آوردن اطلاعات بیشتر،بکلیسای مسیحی‌ها در خیابان‌ قوام السلطنه رفتم. با نهایت مهربانی پذیرائی کردند و برای پیدا کردن واژه اصلی یونانی‌ که به تسلی‌دهنده و شفیع برگردانده شده فرهنگهای یونانی را آوردند و آنها را یکی‌یکی بمن گفتند. در عربی فاراقلیط شده برابر پارا کلیتوس-واژهء دیگری از ریشهء دیگر هم بصورت پری کلیتوس Pery Kelytos داریم که‌ بمعنی ستوده است و مفهوم واژه احمد میدهد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.