خلاصه ماشینی:
"فارسی شکر است شکرشکن شوند همه طوطیان هند زین قند پارسی که به بنگاله میرود ‘حافظ‘ خداوند همهء اسیران خاک را غریق رحمت کند.
اما به خاطر اینکه خیلی هم صنفی عمل نکرده باشم، در این شماره نظرتان را به مفادنامهای که یک «مهندس»والامقام برای مهندس والامقامتری نوشته جلب میکنم و بررسی نامه همکاران را به شمارههای بعد وامیگذارم.
«بازرس»کلمهای است فارسی که با علامت جمع عربی یعنی«ین»جمع بسته شده است.
علاوه بر شش واژه غلطی که ذکر شد،دستور زبان نامه نیز قابلتوجه است: 1-بازرسین شرکت به محل اعزام...
»فعل نمودهاند نیز تکمیلکنندهء نقص قسمت اول جمله نیست که بگوییم:«فعل بخش اول جمله به قرینه حذف شده است.
»یعنی نمیتوانیم بگوییم جمله در اصل،«بازرسین شرکت به محل اعزام نمودهاند و گزارشاتی تهیه نمودهاند» بوده است،که یکی از فعلها به دلیل قرینهء موجود حذف شده است."