Skip to main content
فهرست مقالات

قصه های عامیانه در مثنوی مولوی

نویسنده:

مترجم:

(11 صفحه - از 62 تا 72)

کلید واژه های ماشینی : مثنوی، قصه‌های عامیانه در مثنوی مولوی، رومی، داستان، روایت، مگس، قورباغه، Aath، فارسی، خرس

خلاصه ماشینی:

"در اینجا به داستانهای دیگری با منشأ هندی که در مثنوی وجود دارند،اشاره‌ای گذرا می‌کنیم: -داستان‌ Aath 92 :«شیر به تصویر خود در آب حمله می‌کند»(بیت 009 از دفتر اول) -داستان‌ Aath 1317 :«مردان کور و فیل»(شروع از بیت 9521 از دفتر سوم) -داستان‌ Aath 92A :«خرگوش به‌عنوان فرستاده ماه»(از بیت 8372 دفتر سوم) -داستان‌ Aath 246 :«ماهیگیران و سه ماهی با فراستهای مختلف»(از بیت 2022 دفتر چهارم) -داستان‌ Aath 150 :«پرنده و سه درس او»(شروع از بیت 5422 دفتر چهارم) -داستان‌ Aath 52 :«خر بدون قلب)(شروع از بیت 6232 دفتر پنجم) -داستان‌ Aath 80A :«کندوی عسل را چه کسی بردارد؟»(از بیت 7542 دفتر ششم) در مورد اغلب این مثالها،کلیله و دمنه الهام‌بخش قصه‌های رومی بوده و او عناوین قصه‌ها را از آنجا انتخاب کرده است. به‌جزد داستان دیگری که‌ (به تصویر صفحه مراجعه شود) از قرار معلوم مستقیما از قصه‌های ازوپ اقتباس شده(یعنی داستانی با کد Aath 214 با عنوان» خزی نزار به اسبی با یال و کوپال و سرحال،غبطه می‌خورد»(بیت 1632 از دفتر پنجم)،حداقل‌ در یک مورد دیگر قصه‌ای یونانی از طریق ادبیات عرب به رومی رسیده است. این داستان با کد بین‌المللی‌ Aath 51 «شراکت شیر با گرگ و روباه در شکار نام دارد که در دفتر اول مثنوی آمده‌ است از بیت 3103) ادبیات عربی علاوه بر اینکه نقش واسطه‌ای را میان قصه‌های هندی و یونانی ایفا کرده،خود نیز میزان قابل توجهی از مضامین رومی را فراهم آورده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.