Skip to main content
فهرست مقالات

مکاتبات ادبی

نویسنده:

(4 صفحه - از 33 تا 36)

کلید واژه های ماشینی : ادبی، حضرت آقای وحیدنیا دام، حضرت آقای ناصح، وحید، شعر، توبه بشمشیر نخواهدبودن، توبه بشمشیر، عربی، فارسی، منثورات، تفسیر، حضرت دکتر وحیدنیا، بیت حضرت شیخ، بخواهدبودن، نخواهدبودن، ردیف، تصحیح، معنی، زبان، شعر عربی، زبان بشمشیر، ادبی عربی، وحیدنیا دام عزه، استدعا، ابیات با اوزان، بزبان توبه، ابیات فارسی، ابیات عربی، حضرت جمال‌زاده بعرض ارادت مصدعم، بیتی شعر

خلاصه ماشینی: "اما تنها حضرت شیخ نیست که ابیاتی با اوزان مختلف فارسی یا عربی بلافاصله‌ و پیاپی و بدون ایراد جملهء نثر در گلستان آورده باشد بلکه تاآنجاکه بخاطر دارم پیش‌ از وی ابو المعالی نصر اله بن عبد الحمید منشی در کتاب نفیس ترجمهء کلیله و دمنه که‌ در سال 538 یا 539 هجری نگارش یافته نیز چنین کرده است و این شیوه تاآنجاکه‌ تناسب معانی محفوظ و نکات فصاحت و بلاغت ملحوظ باشد مقبولست نهایت آنکه برخی‌ از سخن‌سنجان ذکر اشعار متوالی را بخصوص بدو زبان و اوزان عدیده مرجوع شمرده‌ و معتقدند که پس از انشاء چندین صفحه بنثر،بخلاف روش دانشمند ایرانی ابن المقفع‌ ترجمان یا واضع متن کلیله و دمنه که در سراسر کتاب خود بیتی شعر نیز گنجانیده‌ است بهتر مینماید که شعری بیاورند تا طبع خواننده ملول نگردد بنده نیز در سیره جلال- الدین بهمین‌نظر گاه‌بگاه نثر عربی را بنظم پارسی ترجمه کرده‌ام و نیز مناسبتر میدانم‌ که در ترجمهء ادبی عربی بپارسی بقدر امکان از درج اشعار یا منثورات تازی خود- داری شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.