Skip to main content
فهرست مقالات

از خوانندگان

(4 صفحه - از 124 تا 127)

کلید واژه های ماشینی : واژه، انجیل، مفهوم واژه‌های تورات و انجیل، قرآن، سریانی، زبان، مسیح، ریشه عبری واژه تورات، عربی، قرآن کریم

خلاصه ماشینی: "یک مثال می‌زنیم:سالها پیش که مشغول تعمق و تحری و جستجوی حقیقت دربارهء قرآن کریم بودم،واژهء«کفات»توجه‌ مرا جلب کرد،این واژه را بسیاری از مفسرین-همانند علامه‌ سید شریف جرجانی-به معنای فراهم آرنده و یا دارای کفایت‌ معنا کرده‌اند،ولی یکی از نویسندگان آن را معجزه علمی قرآن‌ دانسته،زیرا یکی از معانی کفات«دیگ جوشان در حال حرکت» است،نویسندهء مزبور مدعی شده بود که قرآن بدین‌گونه ضمن‌ ذکر واژه کفات در رابطه با کلمهء ارض «الم نجعل الارض‌ کفاتا» (مرسلات/25)از طبقات مذاب داخلی و نیز حرکت آن‌ پرده برداشته. همچنین کلمهء«هو»در عربی به معنای او واو راست(ضربته- او را زدم)در زبان خوزی(ایلامی)واژه« VH »به معنای به اوست‌ و ریشه« NUH »برای او و من هر دو بکار رفته،حال توجه به قرآن‌ *مخصوصا باید توجه کرد زبانهای رایج در میان پیروان حضرت‌ یحیی تعمید دهنده ماندایی و نبطی بوده که این دومی را بعضی نوعی عربی دانسته‌اند لذا احتمال اینکه واژه نصورایه‌ و نصر مرتبط باشند خیلی خیلی زیاد است. جالب است بدانیم در زبان عبری ارض(ارتص)به دو معنا آمده:هم به معنای کره و سراسر زمین خاکی و هم به معنای‌ اختصاصی سرزمین فلسطین یا سرزمین تحت سلطه انبیای بنی‌ اسرائیل،مانند:حضرت سلیمان،آیا توجه به مفهوم دوم در مورد زندگی حضرت سلیمان و تسلط او بر ارض منطقی‌ نمی‌باشد؟*از اینرو باز تعمق در ریشه‌یابی تطبیقی واژه‌های قرآنی‌ ضرورت دارد. دکتر سید محمد علی سجادیه‌ *در آیه مبارکه 22 سوره روم ارض به معنای سراسر کره زمین‌ آمده است اما در مورد تسلط حضرت سلیمان بر ارض‌ می‌توان با توجه به ریشه عبری ارتص مفهوم دومی هم برای‌ ارض یافت،زیرا سلطنت حضرت سلیمان بر تمام کره زمین‌ نبوده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.