خلاصه ماشینی:
"این کتاب عربی که ظاهرا از قرن چهارم باینطرف در تمام عالم اسلامی شیوع داشته و ترجمهء فارسی آن نیز باهتمام میرزا عبد اللطیف طسوجی1تبریزی در عهد سلطنت محمد شاه و حکومت بهمن میرزا در تبریز پرداخته شده و در سنه 1272 بطبع رسیده منشأ قدیم و اصل کریم دارد و تحقیق اصل اولی و نشو و نمای آن بمرور زمان و تکامل یافتن و شاخ و برگ پیدا کردن این قصص و رسیدن آنها بشکل حالیه کار سهل نبوده است.
مشار الیه ابتدا نسبت الف لیله را بیک مؤلف رد کرده و ثابت نمود که این قصه بتدریج نشو و نما یافته لکن بدبختانه در اصل و منشأ حقیقی قدیمی قصه علامهء مزبور بواسطهء عدم ترقی کافی در اطلاعات راجعه باین امور در آن زمان راه خطا پیموده و معتقد بر آن شد که تمام قصه در اعصار اخیره تولد یافته وابدا چیزی از منشأ هندی یا ایرانی در آن نیست و آنچه در بعضی کتب قدیمه در این باب آمده است جعلی است.
بعضی از اینها افسانهء محض و جعلی است و برخی دیگر در اصل حکایت تاریخی دیگری بودهاند که بقالب جدید ریخته شدهاند مثلا مانند حکایت ابو الحسن پرخواب که در کتب دیگر تاریخی آمده:این طبقهء دوم که آنرا قسمت بغدادی الف لیله توان خواند باز بواسطهء تحقیق مندرجات حکایات تشخیص داده میشود و نباید تصور شود که آنچه اسم هرون الرشید در آن آمده از قسمت بغدادی است زیرا که اسم این خلیفه از قرون اولای اسلام شعار عهد مبارک و دورهء خوشی قدیم بوده و در افسانها در هر موقع پیش میآید."