Skip to main content
فهرست مقالات

تجدید نظر در تصحیح مثنوی معنوی

نویسنده:

(13 صفحه - از 162 تا 174)

کلید واژه های ماشینی : مثنوی، نسخ، قرائت، نیکلسون، تصحیح، نسخ خطی، ضبط، صحیح، تصحیح مثنوی معنوی، کهن‌ترین نسخ خطی

خلاصه ماشینی:

"وی چهار سال پس از نوشتن مقدمه خود بر دفترهای اول و دوم‌ مثنوی در مقدمه خود بر جلد دوم(شامل‌ دفتار سوم و چهارم مثنوی)به سال 1928 میلادی از دست یافتن به چهار نسخه خطی‌ متعلق به قرن هفتم هجری قمری سخن‌ می‌گوید که کهن‌ترین آنها در سال 677 (به تصویر صفحه مراجعه شود) قمری،«دو سال پس از فوت مولانا جلال الدین استنساخ شده است»(5)بنابراین‌ نیکلسون فقید پس از چاپ و انتشار جلد اول‌ (شامل دفاتر اول و دوم مثنوی)و قبل از چاپ جلد دوم(شامل دفاتر سوم و چهارم‌ مثنوی)به نسخ خطی متعلق به قرن هفتم‌ دست پیدا می‌کند. (10) به این ترتیب نیکلسون با دست یافتن بر نسخ خطی متعلق به قرن هفتم و مقابله‌ مجدد دفاتر چاپ شده اول و دوم و نیمه‌ بیشتر دفتر سوم از یک طرف و وجود غلطهای چاپی و قرائتهای تحریفی یا کم‌ اهمیت‌تر،از طرف دیگر،ناگزیر آخرین‌ یافته‌ها و نظرات اصلاحی خود را بر دفتاتر ششگانه مثنوی در لابلای سطور شرح‌ (*)نیکلسون در این تاریخ تردید دارد و می‌گوید:«آثاری هست‌ که نشان می‌دهد تاریخ اصلی 768 است»،بنابراین‌ چهار نسخه NHG متعلق به قرن هفتم و نسخه k متعلق به قرن هشتم است(رک:ن. (به تصویر صفحه مراجعه شود) جسمشان رقصان و جانها خود مپرس‌ و آنگه گرد جان از آنها خود مپرس (1/1348) از آنجا که کهن‌ترین سه نسخه خطی در مصراع دوم«گرد»(به کسر اول)نوشته‌اند باید چنین ترجمه کنیم: ،، dna taht ) evol ( hcihw dnuorrus eht od-luos ton ksa fo esoht sgniht !- و آن(عشق)که جان را احاطه می‌کند- از این چیزها مپرس»هر چند که ولرس‌ ) ."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.