خلاصه ماشینی:
"مترجم در دفاع از محتوای کتاب ابن عربشاه مینویسد:دربارهء نگارش کتاب عجائب المقدور که بعضی آن را مغرضانه قلمداد کردهاند باید گفت ابن عربشاه در دوران زندگی خود آنچه را شخصا دیده و یا از دوستان موثق شنیده است بدون مبالغه و گزافه با بیانی شیرین و فصیح به قلم آورده و به خلاف نویسندگان چاپلوس و متظاهر آن زمان که از خوان نعمت تیمور و فرزندانش برخوردار بودهاند او را مؤید به تأیید الهی جلوه داده و افعال و کردارش را نتیجهء خواستهای خداوندی شمردهاند ولی ابن عربشاه حوادث زمان و ماجراهای دوران جنگ تیمور را به طور عادی بیان کرده و وقایع لشکرکشیهای وی،تدابیر جنگی، نیرنگها،پیمانشکنیها،خونریزیها و کشتارهای وحشیانهء تیمور را که هیچکس به انکار آن نپرداخته آنطور که بوده وصف کرده و صفات پسندیده،هوش، زیرکی،متانت،بلندنظری و احاطهء او را به تواریخ و سیر ملوک نیز چنانکه دریافته نگاشته و از آنها شواهدی و داستانهای فراوانی آورده است.
2 متأسفانه نظر و قضاوت کلی دربارهء کتاب ابن عربشاه این چنین است که جهت تأیید نظر مترجم به نقل قول دو محقق نامی دربارهء عجائب المقدور میپردازم: رنه گروسه در کتاب امپراطوری صحرانوردان دربارهء وی گفته است:«اسیران و غلامان بسیاری را پس از قتل عام و ویرانی دمشق در رکاب امیر تیمور بردند بین آن اسیران طفل دوازده سالهای بود که مورخ معروفی شد به نام ابن عربشاه این مورخ برای انتقام در کتاب تاریخی که دربارهء این فاتح ترک و کشورگشای ابن عربشاه آنچه را شخصا دیده و یا از دوستان موثق شنیده است،بدون مبالغه و گزافه با بیانی شیرین و فصیح به قلم آورده و به خلاف نویسندگان چاپلوس و متظاهر آن زمان...."