Skip to main content
فهرست مقالات

توسعه اسلام و زبان فارسی

نویسنده:

(12 صفحه - از 187 تا 198)

کلید واژه های ماشینی : زبان فارسی، اسلام، اسلام و زبان فارسی، شهر، جزیره، جنوب شرقی آسیا، هندی، اندونزی، ایران، فرهنگ

خلاصه ماشینی:

"زبان فارسی در قرن هفتم در چین نفوذ یافت،ما اکنون در سنگهای گور در چین و برمه و شهرهای گوناگون مسلمانان مالزی از هفتصد سال پیش نوشته‌های فارسی و عربی مشاهده می‌کنیم: چند سنگ قبر که به فارسی نوشته شده است و در شمال سوماترا و در مالایا مشاهده‌ می‌شود،تاریخ شوال 328،سال وفات را نشان می‌دهد. »8 تأثیر زبان و فرهنگ ایران در سرزمین اندونزی و کشورهای آسیای جنوب شرقی به‌ پژوهش بسیار گسترده نیاز دارد،چون بسیاری از نامهای شهرها،جزیره‌ها،رودها و دریاها و پادشاهان،فارسی است یقینا نام جاهای کوچک‌تر و اسامی قبایل نیز فارسی‌ خواهد بود،که در اسناد جغرافیایی دیده نمی‌شود. 9 41-جزیره و شهر«سرتنگ»-بین جاوه و سوماترا-ابتدای تنگه 51-منطقه کریمان-کریمانتان 61-جزیره مان گولا-«مغول» 71-جزیره چاپن-تابان در بخش شرقی اندونزی 81-شهر،«تابان»در سوماترای مرکزی 91-شهر«پاکان بارو»در سوماترای مرکزی 02-تنگ خوبان-نزدیک مامدونگ 12-پارادیز-فردوس 22-مهاراجا-شکل هندی مهراج-مهریج(مهر+ایج) 32-نیکی نیکی-نام شهر 42-تیمود-نام جزیره و دریا 52-شهر«تایپه»در تایوان-تپه و تابان 62-کولی بوم-نام شهر در قسمت شرقی جزایر 72-سپندان-نام شهر در کریمانتان جنوبی 82-سوکاراج-نام شهر«شکریج»سوکار از شکر فارسی گرفهت شده و در بسیاری از ترکیبها دیده می‌شود مانند سوکارنو-شکر تازه 92-اکابا-شهر عقاب 03-کپی-شهر کپی 13-تارگان-شهر روشنی 23-سراداک-(سرافق)شمال جزیره برنئو 33-تایوان-تابان 43-سایگون-سایگان 53-سبانگا-شبانگاه 63-پالاوان-پهلوان نام جزیره دوریا د-نامهای معروف از منطقه‌ها-شرکت و کارخانه‌های ژاپن و دیگر 1-آی‌وا-آوا-آواز در لوازم صوتی 2-نیسان-اشتاد-زامیاد-نامهای فارسی باستان در شرکتهای فنی سازنده 3-شی-در پسوند واژه‌ها و نامها«شید»فارسی که معنی روشنی می‌دهد01 از جالب‌ترین نامهای فارسی در معتقدات اسلامی مردم اندونزی تشکیل دولت مسلمان‌ شیعه به نام«آسن»-آشن-آچن که امروزه به«آچه»معروف است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.