Skip to main content
فهرست مقالات

ترجمه و تأثیر آن در تجلی فرهنگ و تمدن اسلامی

نویسنده:

(8 صفحه - از 13 تا 20)

کلید واژه های ماشینی : اسلام ،زبان ،ترجمه ،فارسی ،هـ ،دانش ،عربی ،زبان عربی ،سریانی ،مصر ،یونانی ،دانشمندان ،تجلی فرهنگ و تمدن اسلامی ،علمی ،دانشمندان سده‌های نخستین اسلامی ،پزشکان ،رومی ،بغداد ،زباندانان ،کتاب ،ایران ،مترجمان ،علوم یونانی , سریانی ،عصر زرین فرهنگ و تمدن ،زبان‌دانی ،تاریخ ،زبان فارسی ،علوم یونانی به عالم اسلام ،آشنایی ،جامعه

خلاصه ماشینی:

"عصر زرین فرهنگ و تمدن اسلامی اگرچه سهم عمده اش مدیون علوم یونانی, سریانی, فارسی وهندی است که دانشمندان سده های نخستین اسلامی به رغم تفاوت های نژادی و قومی و مسلکی به فراخور مایه و پایه علمی خویش آن دانش ها را به زبان عربی یعنی زبان دین و سیاست و دانش نوخاسته دنیای اسلام برگرداندند, اما ایجاد انگیزه آگاهی از این گنجینه معنوی و بهره گیری از این میراث عظیم تمدن بشری, ریشه در کلام الهی داشت که در نخستین آیات بینات در کتاب مبین بر پیامبر برگزیده اش وحی می کند تا خواندن و آموختن و دانستن آنچه را که نمی دانند چونان فریضه ای فراراه مؤمنان به این دین حنیف قرار دهد: اقرأ باسم ربک الذی خلق, خلق الانسان من علق, اقرأ وربک الاکرم الذی علم بالقلم, علم الانسان ما لم یعلم1 همچنین آیات عدیده: قل سیروا فی الارض… افلم یسیروا فی الارض…, فسیروا فی الارض و…2 و دیگر آیاتی در زمینه امر به تعقل, تدبر, تعلم,تفکر و… سیر در آفاق و انفس و حس پویایی و انگیزه دانش پژوهی را در درون جامعه نوپای اسلامی چنان دامن زد که هر مسلمانی حکمت را چونان گمشده ای در هر کجای جهان دنبال می کرد تا آن را بیابد و این کار را شایسته شأن انسانی خویش می دانست که (الحکمة ضالة المومن اینما وجدها احق بها)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.