Skip to main content
فهرست مقالات

ترجمه ای از نهج البلاغه

نویسنده:

(1 صفحه - از 15 تا 15)

کلید واژه های ماشینی : ترجمۀ، ترجمه‌ای از نهج‌البلاغه، دریای حکمت و فروغاندیشۀ، اسلام، مترجم، امام علی علیه‌السلام، روحانی، عموم، خدا، ترجمه‌ای ازنهج، رسول خدا، خطبه‌ها و سخنان بلند، ابن میثم، رهنمودهای اسلام آشنا، شیوه‌های آشنا ساختن مسلمانان، ترجمه‌ای روان و شیوا، آموزه‌های بلند و آسمانی، ناشر در عرضۀ آثار، اثر، کتاب، زندگی، عرضه متون دینی، زندگی بشر سخن، جامعۀ، فروغاندیشۀ علوی موجب سعادت، میثم و ابن‌ابی‌الحدید، حسین استاد، روحانی حکمت‌هایش، نامه‌ها و حکمت‌ها، بهترین شیوه‌های آشنا

خلاصه ماشینی: "همو که-به گفته رسول خدا-از نورخداست و طبیب حاذق امراض فکری و روحی می‌باشدو نسخۀ فرید او(نهج البلاغه)داروی دردهای بشر وحلال مشکلات حیات انسان است و بالاخره ثمرۀشجرۀ طیبه‌ای است که رسول الهی درباره‌اش فرمود:آن که از علی طلب ارشاد کند،گمراه نم شود و دچارهلاک نمی‌گردد. گفتنی است نهج البلاغه از نظر ادبی و به کارگیریواژه‌ها و عبارات بدیع،در سطحی فراتر از سطح دیگرمتون است؛به ویژه آن که سید رضی از میان سخنان ونامه‌های آن حضرت آنچه را که آموزندۀ فصاحت وبلاغت است،برگزیده،از این رو ترجمۀ آن مشکل‌تر واحتمال لغزش در آن بیش‌تر است. بر این اساس پس ازدرخوسات ناشر،مترجم با دقت نظر در جملاتنهج‌البلاغه و مراجعه به لغت شروح مختلف-از جملهشرح ابن ابی الحدید و ابن میثم و خویی و ملاصالحقزوینی-را ملاحظه کرده،به ترجمۀ زیرنویسی،بانگارشی روان و به دور از پیچیدگی‌های انشایی همتگماشته است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.