خلاصه ماشینی:
"vinU نسخ و نستعلیق،صفی قلیبن نوروز ایمور ترکمان(خط مولف)،1072 ق،244 برگ،15 سطر[فهرست مکیرو فیلمهای نسخههای خطی فارسی و عربیکتابخانه مولانا آزاد دانشگاه اسلامی علیگر-هند،ج 1،ص 321] 2-کتابخانه احسان بخش دانش آباد(شهر لاهور)-پاکستان،شماره 37-انار کلی،نسخ خوش،محمد ابراهیم بیگ تبریزی،ذیقعده1077 ق،عناوین شنگرف،مجدول،348 برگ،در این فهرستمولف میرداماد ذکر شده است[فهرست مشترک پاکستان،ج 14،صص 861-862] 8-ترجمه صحیفه سجادیه(فارسی) محمد صالح بن محمد باقر روغنی قزوینی(م 1116 ق) روغنی پس از اتمام شرح عربی خود بر صحیفه ساجدیه بهتاریخ 1073 ق و بعد از شرح مفصل فارسیاش مبادرت به اینترجمه نموده است.
» نسخهها:1-مرعشی قم،شماره 6407،نستعلیق،محمد بنحسن همدانی،1051 ق،عناوین نوشته نشده است،93 برگ،19سطر[فهرست مرعشی،ج 17،ص 9] 2-مجلس شورای اسلامی،شماره 1247،رساله اول مجموعه،ص 1-166،نسخ،1052 ق،در بعضی صفحات چندین سطر خالیاست که گویا در اصل چنین بوده است،چندین نقش مهر و امضایعلامه مجلسی بر مواضع مختلف نسخه دیده میشود،سطورمختلف[فهرست مجلس،ج 4،صص 29-30] 3-آستان قدس رضوی،شماره 9634،نستعلیق،جمادی الاخر1065 ق[کذا]در استر آباد،نسخه مصحح است،عناوین شنگرف،این نسخه،عموما از مسوده اصلی استنساخ شده،صفحه اول نسخهافتاده است،125 برگ،15 سطر[فهرست آستان قدس رضوی،ج15،ص 178] 4-مجلس شورای اسلامی،شماره 14488،رساله دوممجموعه،ص 51-127،نستعلیق،جان محمد،دوشنبه ربیع الاول 1073 ق،عناوین شنگرف،127 برگ،15 سطر،[فهرستمجلس،ج 38،ص 645] 5-کتابخانه عمومی خدابخش پتنه-هندوستان،شماره 2701،نستعلیق،قرن 13 ه،دارای حواشی، [تعداد نسخههای این کتاب به 49 مورد بالغ میشود که برای پرهیزاز اطاله کلام بیان کلیه موارد را به فرصتی دیگر وا میگذاریم] tpircsunaM naisrep dna cibarA eht fo eugolatac] ta YRARBIL CILBUP LATNEIRO ni segap,VIXXX,emulov,EROPIKNAB 6-کتابخانه بوهار-هندوستان،شماره 70،نسخ،قرن 12 ه،عناوین شنگرف،دارای مهری به تاریخ 1239 ق،193 برگ،17سطر."