Skip to main content
فهرست مقالات

تاریخ نقد جدید (کتاب سال 1376)

نویسنده:

(2 صفحه - از 5 تا 6)

خلاصه ماشینی:

"»(بابک احمدی،ج 1،ص‌ 122) باری زبان‌شناسان حلقهء پراگ که‌ «رنه ولک»از جمله آنها بود تا پیش از 1930 شماری از مهم‌ترین آثار زبان‌ شناسی قرن حاضر را منتشر کردند که تا کنون تأثیر خود را بر نقد جدید حفظ کرده‌اند. در کتاب‌ شناسی آثار ولک،اگر چه بیش از یکصد نوشته،اعم از کتاب و مقاله،به ثبت‌ رسیده،اما برای خوانندهء فارسی‌زبان بجز همین مجموعهء«تاریخ نقد جدید»که‌ تا کنون سه مجلد از آن مجال ترجمه و نشر یافته(و به قرار مسموع مجلد چهارم‌ کتاب نیز حاوی جزء چهارم و پنجم،در اردیبهشت 1377،همزمان با آغاز نمایشگاه بین المللی کتاب تهران،از دست چاپگران خارج خواهد شد. ترجمهء جلد نخست کتاب،پس از پیشگفتار مترجم و مقاله‌ای دربارهء زندگی‌ و آثار رنه ولک،با ترجمهء یکی از سخنرانی‌های رنه ولک دربارهء همین‌ کتاب با عنوان:تأملاتی دربارهء تاریخ نقد جدید آغاز می‌شود(ص 19-27)که‌ بسیار راهگشا و در شناخت مبانی‌ تئوری‌های مؤلف در تألیف این تاریخ، مؤثر است. عنوان‌های جلد سوم ترجمه تاریخ‌ نقد جدید که در هفت فصل سامان یافته، عبارت است از:1-نقد در فرانسه پیش از 1850 2-سنت بو 3-نقد در ایتالیا از ساکادوینی تا تنکا 4-نقد در انگلستان‌[با بررسی نظریات:]تامس‌ کارلایل،تامس دکوئینس،لی هانت، تامس ببیگتن،جان استوارت میل،جان‌ راسکین 5-نقد در ایالات متحده‌[در آثار:]ادگار آلن‌پو،رالف والده و امرسن، استعلائیان دیگر 6-منتقدان آلمان از گریلپارتسر تا مارکس و انگلیس‌[و نیز]از گریلپارتسر تا بورنه،هانیرش هانیه؛ آلمان جوان:گئورگ گوتفورید گروینوس، هیگلیان،فریدریش هبل،آرنولد روگه، مارکس و انگلیس 7-نقد در روسیه: ویساریون بلینسکی. باری به گفتهء یکی از صاحبنظران‌ عرضه اندیشه و نقد،این کتاب،مهم‌ ترین کتابی است که تا کنون در همهء زبان‌ ها دربارهء تاریخ نقد ادبی نوشته شده‌ است و ترجمهء آن کار بسیار دشواری است‌ که کمتر مترجمی در ایران ممکن بود از عهدهء آن برآید."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.