Skip to main content
فهرست مقالات

تازه ها و طرفه ها

نویسنده:

(2 صفحه - از 30 تا 31)

خلاصه ماشینی:

"به راستی چرا نسل امروز ما،به میزانی که باآثار غربی آشنا هستند و به آن توصیه می‌شوند،از آثارشرقی و از جمله ادیبان معاصر عرب چون جبران خلیلجبران بیگانه و دورند؟ کتاب تازه‌ها و طرفه‌ها که ترجمۀ کتاب‌های لطائف وطرائف و ارواح المتمردة است و به تازگی انتشار یافتهاست. در خاتمه لازم است نکاتی را که توجه به آنضروری به نظر می‌رسد به خوانندگان محترم یادآورینمایم: 1-توانمندی قلم مترجم که دارای سوابق ترجمهعربی به فارسی می‌باشد در ترجمۀ کتاب کاملا مشهوداست گرچه در برخی از موارد ذیل جای تأمل و تعجبدارد، الف-گنگ بدن ترجمه برخی از اصطلاحات وجملات که بعضا هنگام تطبیق با متن عربی آن مشهودمی‌شود. ه‍-نبود پاورقی در تبیین و تشریح برخی از اسامی،اماکن و اشخاص مانند غزالی،آگوستین،جرجی زیدان،*یکی از مواردی کهمی‌بایست مترجم محترم دقت بیشتریمی‌کرد ترجمۀ غلط و حتی دربرخی موارد ترجمهنشدن اعلام و اماکن است از جمله:ویلیام بلایک که ویلیام بلیک صحیح است،آگوسطینوس که آگوستین است،فلورنسای ایتالیا کهفلورانس ایتالیا می‌باشد و..."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.