Skip to main content
فهرست مقالات

شعر ژاپن

نویسنده:

(1 صفحه - از 35 تا 35)

کلید واژه های ماشینی : شعر، شعر ژاپنی، مخاطب، قطعه، بخش معرفی شاعران و شعرها، گونۀ شعری هایکو، درک، ترجمه، جی، کتاب، تصویر، زیبایی، شعر سرایی، شعر از شاعران ژاپن، خانم ناهوکو تاواراتانی، مخاطب محوری، مخاطب ناباوری، گونه‌هایی از شعر ژاپنی، خیال در شعر فارسی، متن، شعرها با متن ژاپنی، شعر ژاپنشعرای بزرگ ژاپن، شاعربخاطر درک، بخش آغازینپیوست کتاب، ترجمه شعرها، مفهوم‌تر، زندگی و شعریازده شاعر، زندگی، جملات معترضه‌یاو در سروده‌هایش بیش، نشر مرکز

خلاصه ماشینی: "(قطعه 4،ص 10) پایان سخن آنکه رسول یونان اگر خود را از آفاتینظیر«چالشهای زبانی»،«سرطان اشیاء زدگی»،«مخاطب محوری»،«مطحی نگری در بیان مناسباتاجتماعی و پیوند آن با مقولات عاشقانه»و خلاصه(به تصویر صفحه مراجعه شود)«گسستهای تصویری در حوزه‌ی خیال»رها کندمی‌تواند در تجربیات بعدی‌اش موفق‌تر گام بردارد وشاهد این مدعا قطعه هشتم بخش«روزی به رنگدریا»می‌باشد که با چشم‌اندازی امیدوارانه به کارهایبعدی رسول یونان،مرور آن جهت حسن ختام اینیادداشت خالی از لطف نیست: من ابر شدم گفته بودی که خورشیدی یادت هست تا زیباتر بتابی چقدر گریستم؟ (قطعه 8،ص 14) پاورقی: 1-پیش در آمدی بر نظریۀ ادبی،تری ایگلنون،ترجمهعباس مخبر،ص 8،چاپ اول،نشر مرکز. {UU}شعر ژاپن شعرای بزرگ ژاپن ترجمه و تألیف:ناهوکو تاواراتانی توس:1377 شعر ژاپنی در این عصر با دو گونۀ شعری هایکو) Haiku (و تانکا) Tanka (در جهان شناخته شد. خانم ناهوکو تاواراتانی از سال 1364 مقیم ایرانگردیده و به عنوان استاد زبان و ادبیات ژاپن مشغول بهتدریس شد و کتاب مورد بحث،اولین تألیف و ترجمۀایشان است که در آن کوشیده،بخش دیگری از شعرژاپن را به ما بشناساند کتاب شامل دو بخش مقدماتی وبخش معرفی شاعران و شعرها و دوپی افزود و یکپیوست است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.