Skip to main content
فهرست مقالات

اسطوره شناسی کلاسیک ادبیات انگلیسی

(1 صفحه - از 17 تا 17)

کلید واژه های ماشینی : کلاسیک ادبیات انگلیسی ،ابشالوم ،روایت ،ترجمۀ ،ادبیات انگلیسی آمریکا ،ترجمه صالح حسینی ،اراده ،شکست ،رومان ابشالوم ،کلمۀ ،کلیسا ،ترجمۀ دکتر صالح حسینی ،پیوریتنی ،برخیز موسی ،صالح حسینی پذیرفتنی ،قبیل مسامحات ،ارادۀ معطوف به زیستن ،آن‌وقت ،کتاب ،اثری به زبان پارسی ،نثر رومان ،روایتهای انگلیسی ،راه تقرب ،آثار ،اراده به زیستن ،خواست زیستن ،کار ،عبارت‌های وصفی ،کلاسیک آغاز ،نه متنی

خلاصه ماشینی:

"مضامینی از این دست در«ابشالوم»به ویژه درروایت رزا کولدفیلد و کونتین زیاد آمده است که درصفحه‌های 110،120،210 جلوۀ بارزی یافته،و نیز درروایت حسب حال چارلزبون در رویاروئی با جودیت:درعین حال سایبان و تن آرایش(یا در عالم حیالم چنینآمده بود)سوسن‌های بکر ناپیدا بود،چون پیش از اینکهعکس را ببنیم،خود آن صورت را می‌توانستم به جابیاورم،نی وصف کنم. البته ترجمۀ دکتر صالح حسینی از این کتاب مانندترجمه‌های دیگر او:(کنراد)،خشم و هیاهو،برخیز موسی(فاکنر)برادران کارامازوف(داستایوفسکی)... گر چه ترجمه از جهات بسیار ستودنی است کلمه‌ها و تعابیر و اوصافی در آن راه یافته که اگر در نوشته‌ایعادی پذیرفتنی باشد در ترجمۀ ممتازی مانند ترجمۀدکتر صالح حسینی پذیرفتنی نیست. کتاب با مقدمه‌ای فشرده در باب خدایان وقهرمان یونانی-رومی آغاز می‌شود این منتخبتحقیقی سه استان را محور بحث قرار می‌دهد: ارفئوس،موسیقی نواز بزرگ و جستجویش برایرهایی همسرش ایوردلیس از مرگ‍ ونوس و ادوبیس،خدای عشق و جوانی زیبا رو کهوی شیفته‌اش بود پیگمالیون،پیکر تراش چیره دست که فریفتۀآفریدۀ خویش گردید."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.