Skip to main content
فهرست مقالات

قاضی در هماوردی با بوکاچیو

نویسنده:

(6 صفحه - از 88 تا 93)

کلید واژه های ماشینی : داستان، دکامرون، قاضی، بوکاچیو، ایتالیایی، کلیله و دمنه، ادبی، قصه‌ها، زنان، ادبیات، داستانهای دکامرون، کتاب، مردان، کتاب دکامرون، ترجمه، زنان داستانهای دکامرون، شعر، کتاب دکامرون با ترجمه قاضی، حکایت، هفت، عشق، قاضی در هماوردی، جوان، زبان لاتین، بوکاچیوصحبت از ادبیات ایتالیا، دکامرون به زبان ایتالیایی، ترجمه کتاب دکامرون، داستانی کتاب دکامرون، داستان دن‌کیشوتداشت در ترجمه دکامرون، مضمون

خلاصه ماشینی: "از جمله شاهکارهای ادبی که در سیر تاریخ ادبیات داستانی جهانجایگاه ویژه‌ای را به خود اختصاص می‌دهد کتاب دکامرون****اثربوکاچیو است که مجموعه داستان معروف به دکامرون را که دانته دراشاعه و توسعۀ زبان ایتالیایی آغاز کرده بود ادامه داد. 7 با وجود شباهت ظاهری بین ساختار داستانی هزار و یک شبو دکامرون که خلاصۀ داستان پیش از این نقل شد،تفاوت فاحشینیز بین دو داستان دیده می‌شود و آن اینکه راوی داستان هزار و یک شب،شهرزاد قصه‌گو،دویست قصه بدیع را در مدت هزار و یک شب برایپادشاه تعریف می‌کند تا خود را از خطر مرگ برهاند. اما دکامرون،داستان ده روز رؤیایی و خیال‌انگیز و بهشتی دهزن و مرد جوان است که در قصری سپری می‌شود و در طی آن زنانو مردان به نقل صد قصه می‌پردازند تا از ایام فراغت و آسودگیخویش بیشترین بهره را برده باشند و هدف از روایت قصه‌ها نیز تلذذو کامجویی از فضای شیرین قصه‌هاست و از این جهت دکامرونبیش از آنکه به هزار و یک شب شباهت داشته باشد،نزدیک به هفتپیکر نظامی است. نقل قصه‌ها در دو کتاب برای ایجاد محیط نشاطآور و لذتبخش (به تصویر صفحه مراجعه شود)در دکامرون ده روز افسانه‌ای و در هفت‌پیکر هفت شب به یادماندنی دیده می‌شود. چندین داستان این کتاب دربارهجملاتی است که بر زبان زنان یا مردان جاری شده و امر مهمی راکفایت کرده است. 26 داستانهای دکامرون این اقبال را نیز داشته است که یکی ازمترجمان برجسته و ورزیده ایرانی آن را ترجمه کرده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.