خلاصه ماشینی:
"همانطور که گفتم فرای ذیل عناوینی مشتمل بر زبان،استعاره،نوعشناسی و اسطوره به این نکته میپردازد که آیا کتاب مقدس را کهتأثیر عظیمی بر ادبیات مغربزمین داشته میتوانیم از مقولۀ ادبیاتبشماریم یا نه؟او ضمن بررسی مراحل تکاملی زبان به این نتیجهمیرسد که سیاق زبانی کتاب مقدس به رغم منطبق نبودن با مراحلتکاملی زبان سرشار از استعاره است و بیآنکه در واقع اثر ادبی باشد،شاعرانه است.
همگان میدانید که کتاب مقدس انگلیسی-آنکه در فارسیداریم-فقط عهد عتیق و جدید است،ولی در کتاب مقدس مسیحیانما سه بخش داریم که عبارتاند از:عهد عتیق،اپوکریفا یا اسفارمجعول و عهد جدید،اما آنچه که بر ادبیات غرب تأثیر گذاشته همانعهدین است که ویلیامبلیک دربارۀ آن میگوید:«عهد قدیم وعهد جدید،رمز کل هنر است»و فرای رمز کل را در حقیقت از همینتعبیر بلیک گرفته،میگوید که این دو آینۀ دوگانهای را میسازند وهر یک نقش دیگری را نشان میدهند،منتها هیچ کدام دنیای بیرون راباز نمیتابانند.
خواندن این کتاب را به چند دلیل توصیهمیکنم،علاوه بر اینکهمعلومات ما را دربارۀ کتاب مقدس افزایش میدهد و سبب میشودتا ادبیات غرب را بهتر بشناسیم،ابزاری است برای تحلیل و نقد متونخودمان،علیالخصوص متون عرفانی ما،متون عرفانی به نظرمقابلیت چنین بررسیهایی را خصوصا از نظر زبان دارد.
این تأثیر بلیک بر فرای چگونهبودهاست؟ (به تصویر صفحه مراجعه شود)صالححسینی:اولین کار نورتروپفرای نامش yrtemmyS LufraeF است.
(به تصویر صفحه مراجعه شود)محمدخانی:ضمن تشکر از آقای صالححسینی به خاطرترجمۀ این کتاب مشکل،چون یکی از ویژگیهای فرای در حوزۀتحلیل نقد و رمز کل،مشکل بودن نثر انگلیسی وی است."