Skip to main content
فهرست مقالات

رمانتیسم اسلاوی و بازسازی هویت ملی

نویسنده:

(6 صفحه - از 66 تا 71)

کلید واژه های ماشینی : رمانتیسم، بالکانی، ادبی، جریان رمانتیسم در ادبیات یوگسلاوی، آلمان، رمانتیسم اسلاوی تحت تأثیر رمانتیسم، ادبیات، رمانتیسم اسلاوی و بازسازی، یوگسلاوی، رمانتیکهای صرب تحت تأثیر شرق

خلاصه ماشینی:

"ورود رمانتیسم به بالکان: در میان اسلاوهای جنوبی(یوگسلاوها)رمانتیسم تحت تأثیر فرهنگ و ادبیات زبان آلمانی در حدود سال(1840)آغاز شد،درست‌ زمانی که دوران شکوفایی نهضت رمانتیسم در آلمان زوال یافته بود و ده سال پس از آن هم روزگار رمانتیسم فرانسه به سر آمد. تأثیر فرهنگ و ادبیات اروپای مرکز و غربی نویسندگان و شاعران جوان صرب از منطقهء ویودینا در شمال‌ صربستان،برای تحصیل به آلمان و اتریش و دیگر کشورهای اروپای غربی‌ رفتند و از آنجا رمانتیسم را به ارمغان آوردند. یووان سکرلیچ پژوهشگر تاریخ رمانتیسم می‌نویسد: «در دورهء رمانتیسم،تاریخ گذشته برای صربها چنان زنده و والا بود که‌ گویی قهرمانهای تاریخی مانند شاه دوشان،مارکوکرالیه ویچ(قهرمان‌ ادبیات حماسی یوگسلاوها)و میلوش اوبیلیچ،از شخصیتهای معاصر و هم زمان آنها هستند. در آثار همهء نویسندگان و شاعران دورهء رمانتیک همه جا سخن از صداقت، سادگی،طبیعی بودن،پاکی و مهربانی این مرد روستایی ساده و بی‌ تکلف است،او الگوی انسان کامل و مرد آرمانی و مظهر هویت قومی‌ در میان روشنفکران قرن نوزدهم بالکان است. شاعر دیگر رمانتیک،یووان ایلیچ‌9،اشعار عاشقانهء بوسنیایی را بسیار دوست می‌داشت و شعرهای دو زبانه می‌سرود،اشعارش پر از واژه‌های ترکی است،حتی اهالی بوسنی که با زبان و فرهنگ ترکی‌ آشنا بودند آن را نمی‌فهمیدند: پاپوش آوردی ehcupaP idrev شیطان گلدی natiehS idleg پاپوشه یوخ ehcupaP xoy خیر چوخ riahK xohc جوانان صرب که تا آن زمان از فرهنگ و زبان ترکی نفرت داشتند تحت تأثیر رمانتیسم آلمانی به شرق و به ویژه فرهنگ ترک علاقه‌مند شدند،زیرا برای آنها زبان و فرهنگ ترکی نزدیک‌ترین دروازهء ورود به‌ شرق بود و شعر و ادب فارسی و عربی از طریق فرهنگ ترکی وارد صربستان شده بود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.