Skip to main content
فهرست مقالات

ور تاچیکان

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : ور ،ور تاچیکان ،مارکوارت ،حیره ،فارسی ،ترجمه ،شهر ،اعراب ،ایرانشهر ،ایران ،اردشیر ،مردابها ،استحکامات دفاعی غرب رود فرات ،مرزهای ،پیشنهاد مارکوارت شهر آسور ،ساسانیان استحکامات دفاعی غرب رود ،دژ ،دفاعی ،فرات ،آسور ،ساسانیان ،تیسروره ،غرب ،غرب رود فرات ،جغرافیایی ،تیسروره بزرگ ،ور بهرام آوند ،ساخت ،تاریخ ،رود فرات و مرزهای غربی

خلاصه ماشینی:

"7 روشن است که اثار این ترجمه تنها به دریافت درست و یا نادرست اطلاعات مندرج در رساله مرد بحث محدود نمی‌شود، بلکه بازتاب گسترده‌تری می‌یابد و از جمله، دربحثهای مربوط به اصالت نام خلیج فارسی ابهامهای فراوانی می‌آفریند که انعکاس آنها را می‌توان در بخضی از نوشته‌های اخیر خواند. 36 با اینکه فقدان اعلام دریافت تلفظ درست این نام را دشوار می‌سازد معهذا می‌توان احتمال داد که«ور»در«تیسروره بزرگ»همان باشد که در برخی دیگر از نامهای جغرافیایی ایرانی، از جمله در نمونه‌های یاد شده در بالا یعنی کنگاور ودینور نیز آمده است. پذیرفتن یکی از دو ترجمه پیشنهاد شده در این مقاله-خندق شاپور یا تیسروره-نه تنها مشکلاتی را که از برابر نهادن«ور تاچیکان»با خلیج فارس ر بند بیست و پنجم(و«ور»با دریاچه در بند بیست و هفتم)رساله برخاسته است می‌گشاید، بلکه ما را از مشکلات دیگری نیز که حاصل ترجمه‌ای همانند در بند پنجاه و دوم رساله است می‌رهاند. اکنون، در پرتو این تعبیرات و با نهادن ترجمه پیشنهادی در این مقاله برای«ور تاچیکان»، بند پنجاه ودوی رساله را باز می‌خوانیم: شهرستان به اردشیر را که پایتخت آسور است(ارتخشیر)پسر اسپندیات ساخت و هم او اوشک را که مرزبان‌[مرزهای مشترک ایرانشهر وقبیله‌]هگر بود به سپه سالاری ودژبانی بر استحکامات دفاعی‌[ور]تازیان‌[یا، تیسروره بزرگ‌]گماشت. در پرتو قرائت و تفسیر نیبرگ می‌توان بند پنجاه و دو را به گونه زیر خواند: شهرستان به اردشیر را که پایتخت آسور است(ارتخشیر)پسر اسپنیات ساخت و هم او را شک را که مرزبان‌[مرزهای مشترک ایران و قبیله‌]هگر بود به‌[فرماندهی دو سپاه حیره، یعنی سپاه‌] دو سرو [سپاه‌]خاکستری بر استحکامات دفاعی‌[ور]تازیان‌[یا، تیسروره بزرگ‌]گماشت."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.