Skip to main content
فهرست مقالات

تازه های نشر در زبان و ادب فارسی

نویسنده:

ISC (22 صفحه - از 193 تا 214)

کلید واژه های ماشینی : فارسی، ادبی، جشن، رمان، ایران، زبان و ادب فارسی، داستان، فرهنگ، پسامدرنیسم، موءلف، کتاب، ایران باستان، تاریخ، دیوان حافظ، ادبیات، متن، مدخل، ترجمه، واژه‌های، مقاله، اثر، زبان فارسی، جشن‌های ایرانیان، هدایت، زبان فارسی کانون زبان ایران، تهران، ترجمه آثار کلاسیک ادبیات فارسی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رمان مدرن، ادبیات داستانی

خلاصه ماشینی: "آیدنلو، پس از بررسی آراء گوناگون درباره منابع مورد استفاده فردوسی، به این نتیجه می‌رسد که وی، علاوه بر استفاده از شاهنامه منثور ابومنصوری، در مراحل گوناگون نظم و تدوین اثر سترگ خود، از منابع دیگری نظیر نامه آزادسرو بهره برده هرچند، در عین پایبندی به کلیات داستانی شاهنامه ابومنصوری و سایر مآخذ، هم از میان آنها دست به انتخاب زده و هم گاهی جزئیات داستان‌ها را تغییر داده است که، در بحث امانتداری فردوسی، به این دو نکته مهم و مستند باید توجه شود. وی همچنین آشفتگی در روایت مدت و توالی سلطنت در سلسله اشکانیان در شاهنامه را به اختلاف‌نظرهایی مربوط می‌داند که در این باره در تمامی منابع اسلامی وجود دارد و، در عین حال، دو حدس مطرح می‌سازد: نخست ضرورت‌های وزن و قافیه را در متن منظوم و اینکه فردوسی، در مقام تاریخ‌نگار، دقت نسبی طبری را نداشته و، به ویژه، نسبت به نام‌ها و شمارها سهل‌انگار بوده است؛ دوم وجود نسخه‌های متفاوت شاهنامه ابومنصوری که موجب اختلاف در ترتیب و مدت فرمانروائی اشکانیان در آثار الباقیه و دیگر منابع نیز شده است. در میان موءلفان مندرج در مقاله رشیده حسن، نام شبلی نعمانی، از بزرگ‌ترین محققان و دانشوران مسلمان شبه‌قاره، جلب‌نظر می‌کند که تحقیقات وی درباره احوال حافظ و نقد سخن او به ضمیمه ترجمه دیوان خواجه به زبان اردو به قلم شمس بریلوی، در سال 1391 ق، در کراچی به چاپ رسیده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.