خلاصه ماشینی:
اقتراح از طرف هیئت تحریریه نشریهء دانشگده با قبول تمدن اروپائی و ترجمهء کتب و نوشتههای ملل مختلفهء خارجی بزبان فارسی بعض مسائل پیش آمده است که نویسندگان دویست سال قبل ایران از آن آسوده بودند زیرا مبتلا به ایشان نبود ولی برای نویسندگان عصر حاضر حل آن و تعیین تکلیف قطعی دربارهء آن مسائل از ضروریات است.
یکی از آن مسائل طرز استعمال اسامی خاص است مانند نامهای اشخاص و خانوادهها و شهرها و مملکتها و رودها و امثال آن که در فارسی معلوم نیست آنها را چگونه باید استعمال کرد،از طرف دیگر بعللی ممکن نیست ما در استعمال این قبیل الفاظ از واضع اصلی یا صاحبان آن نامها پیروی کنیم.
چنانکه ملاحظه میشود از اینرو درنوشتههائی که مورد بحث مسائل تاریخی و جغرافیائی است یک نوع بیتکلیفی پیش میآید که قهرا بهرج و مرج ادبا منجر میگردد.
ملل دیگری که در قبال این مسئله وضع مشابهی بوضع ما داشتند آنرا هرکدام بنحوی حل نموده و از بیتکلیفی خلاص شدهاند اینک برای اینکه در زبان فارسی هم این نقیصه اصلاح و هرجومرج از میان برداشته شود نشریه دانشگده ادبیات این موضوع را اقتراح میکند که هریک از نویسندگان و فضلا رأی خود را در آن باب اظهار و نظر خود را با ذکر دلیل آن بمجله ارسال فرماید تا آراء اظهار شده در مجله درج و برای استعمال اینگونه الفاظ اسلوب و طرز معینی اتخاذ گردد.