Skip to main content
فهرست مقالات

افزوده های فرهنگ آنندراج

نویسنده:

(11 صفحه - از 53 تا 63)

کلید واژه های ماشینی : فارسی ،انگلیسی ،منشی ،فرهنگ ،محمدپادشا ،فرهنگ آنندراج ،زبان ،فارسی دربار مهاراجه وجیانگر ،زبان فارسی ،مهاراجه وجیانگر ،منشی محمدپادشا ،وجیانگر ،عالی‌جناب ،زبان انگلیسی ،عالی‌جناب مهاراجه وجیانگر ،کتاب ،فارسی و عربی ،فرهنگ آنندراج در عرصه فرهنگ‌نویسی ،مخدوم ،عرصه فرهنگ‌نویسی به زبان فارسی ،منشی محمدپادشا صاحب ،فرهنگ‌نویسان ،دربار ،زبان‌های فارسی و عربی ،فرهنگ فارسی ،زبان فارسی خدمتی درخور توجه ،محمدپادشا به زبان فارسی ،خدمت ،منشی عالی‌جناب ،منشی محمدپادشا در سال

خلاصه ماشینی:

"محمدپادشا هنوز هم موقعیت شغلی ثابتی نداشت و سرپرستی خانواده او را در تنگنا افکنده بود؛ اما نیاز به شغل را بهانه بی‌کار نشستن نکرد و همیشه کتابی در دست داشت و هرگاه به محضر دانشمندی می‌رسید، همین‌که پی می‌برد او می‌تواند در پیشرفت وی اثری داشته باشد، می‌کوشید تا چیزی بر دانش خود بیفزاید ــ چه در حیطه فارسی و عربی چه در حیطه انگلیسی و چه درباره احکام مذهب و آداب و رسوم جامعه‌ای که در آن می‌زیست. او زبان‌های فارسی و عربی را در حدی نسبتا مطلوب به برادرانش آموزش داد و، برای این که معرفت قرآن و مزایای پای‌بندی خالصانه به احکام دینی قرآن را در ذهن جوانشان جای دهد، هیچ فرصتی را از دست نداد و، با این نیت که ممکن است روزی مانند او منشی‌های قابلی شوند، انگلیسی را نیز به آنها آموخت. محمدپادشا برای آن که حق‌شناسی و احترام خود را نسبت به مخدوم سخاوتمندش نشان دهد، این کتاب را به وی تقدیم کرد و عالی‌جناب، که به ارزش کتاب پی برده بود، آن را با طیب خاطر به طبع رساند و خشنود بود که چنین دانش و قدرت تحریری در منشی جوان خود کشف کرده است. اما، از بخت بلندش، مخدوم مهربان دیگری پیدا کرد که جانشین خلف مخدوم پیشین وی گردید؛ یعنی عالی‌جناب آقای آننده گجپتی راج منه سلطان بهادر که صفات برجسته و ارزش‌های بی‌نظیر بسیاری دارد که همه به‌طور فطری در وجود وی گرد آمده است و، به همین دلیل، از میان همتایان خود بهترین نمونه امیر محلی روشن‌فکری به شمار می‌آید."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.