Skip to main content
فهرست مقالات

پیشینه، جایگاه و برنامه های پژوهش های تورفانی

نویسنده:

ISC (12 صفحه - از 175 تا 186)

کلید واژه های ماشینی : تورفان، دست‌نوشته‌های، نگاره، تورفانی، کار گروه‌های تورفان پژوهی آلمانی، برلن، آلمان، هندی، واحه تورفان در برلن، موزه

آلبرت گرون ودل در 12 اوت سال 1902 نخستین سفر تورفان پژوهی خود را آغاز کرد. تورفان، واحه ای در استان سین کیانگ چین، در پایان قرن نوزدهم میلادی، نظر دانشمندان اروپایی را به خود جلب کرده بود. جهان گردان روسی چون رگل (1879) و کلمنتس (1898)، هم چنین جغرافی دان سوئدی، سون هدین (1893-1900)، از آثاری مدفون در شن و نگاره هایی کنده شده بر دیواره های بادرفتی غارها و دست نوشته هایی که هر از گاه سر از ریگزار بیابان بیرون می آوردند سخن می گفتند و ره آوردشان شاهد صادق سخنانشان بود. در دیگر واحه ها، چون خوچو و قره شهر، بیشتر از جاهای دیگر، یافته های باستانی به دست آمده بود. این مکان های باستانی هم چون ایستگاه هایی به دنبال یکدیگر، در امتداد راه باستانی ابریشم، که زمانی خاور دور را به هند و باختر زمین پیوند می داد، جای گرفته اند. (نگاره 1) گنج خفته در ریگزار چنان شکوهمند بود که دانشمندان روس، که سلطه امپراطوری تزاری بر شمال چین بر ایشان مزیت بزرگی به شمار می آمد، دوستان آلمانی خود را به همکاری فراخواندند و همین امر، سرانجام، به تشکیل چهار گروه کاوشگری آلمانی – پروسی انجامید. واپسین آنها به سال 1914، درست چند ماه پیش از آغاز نخستین جنگ جهانی، به کار خود پایان داد. گروه های کاوشگر توانسته بودند چشم به راهان را از نگرانی درآورند. از میان پژوهشگران اروپایی و آسیایی که برای دست یابی به گنج باستانی تورفان سر از پا نمی شناختند، آلمانی ها از همه کامیاب تر بودند. دستاورد آنان بسی از همکاران و هماوردان روسی شان بیشتر بود. از همین روست که اینک گنجینه دست نوشته ها و یادمان های هنری واحه تورفان در برلن، کامل ترین و غنی ترین مجموعه از نوع خود در جهان است. دیگر مجموعه های مهم، چون مجموعه موزه و کتاب خانه بریتانیا (بریتیش میوزیوم) لندن، کتاب خانه ملی و موزه گیمه در پاریس، ارمیتاژ و آکادمی علوم سن پترزبورگ یا دانشگاه ریوکو در کیوتو، سرشار از یافته هایی هستند از دون هوانگ و کناره های جنوبی راه ابریشم...

خلاصه ماشینی: "یافته‌های تورفانی، گواهی بر گوناگونی فرهنگی راه ابریشم دست‌نوشته‌های بازیافته، بسی بیشتر از دیگر یافته‌ها، نشانگر گوناگونی زبان‌ها، خط‌ها و دین‌هایی است که، در نخستین قرن‌های میلادی، در راه ابریشم، با یکدیگر آشنا می‌شدند و این شاهراه را، برای بیش از هزارسال، به دیدارگاه فرهنگ‌ها تبدیل کرده بودند. اگر، پس از کوشش‌های این بزرگان، گونه‌ای ناهماهنگی در تورفان پژوهی روی داد تنها به این دلیل نبوده است که بررسی منظم نوشته‌های هندی، ترکی، ایرانی و دیگر دست‌نوشته‌ها نیاز به کار فنی دارد بلکه هم‌چنین به این دلیل که کار بر روی این دست‌نوشته‌ها و دست‌نوشته‌های دیگری چون چینی و سریانی توجه به هدف و پیروی از روش‌های درخور خویش را می‌طلبد. 33) Heinrich Luders 34) Ernest Waldschmidt 35) Willi Bang 36) Annemarie von Gabain 37) Walter Bruno Henning 38) Mary Boyce بخش بزرگی از کار بر روی نوشته‌های هندی جنبه آمادگی برای فهرست‌نویسی آنها را داشته است که هم‌اینک نیز پی‌گیرانه انجام می‌شود. 61) Berlin-Brandenburgischen Akademie 62) Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 63) Ernst Waldschmidt 64) Heinz Bechert 65) Ingrid Warnke 66) Simone Raschmann 67) Christiane Reck 68) Jens Wilkens 69) Klaus Wille 70) Jin-il Chung 71) Siglind Dietz 72) Michael Schmidt بودایی که در دست بازسازی است، برای نمونه، می‌توان مواد زیر را نام برد: متن معروف اویغوری Kšanti qïlguluq nom bitig ، VimalakãÎrtinirdes¨asuÎtra و مجموع متن بزرگ SuvarnÊaprabhaÎsottamasuÎtra ، نیز متن سغدی MahaÎparinirvaÎnÊasutra ."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.