خلاصه ماشینی:
"با این امید که در سطور بالا دلایل رضایتبخشی یافته باشید،با اجازهء شما از حالا به بعد،رو به جمع مینویسم: آقای روباه شگفتانگیز و غول بزرگ مهربان تنها کتابهای رولد دال نیستند که محبوبه نجفخانی ترجمه کرده و نشر افق آنها را به چاپ رسانده است.
دیگر آنکه از همین چند جملهء کوتاه میتوان متوجه شد که نویسنده درصدد است قضاوت به نفع خود را بدون در نظر گرفتن شرایط طرف مقابل-حتی اگر موجود وحشتناکی مثل یک غول باشد -نه تنها برای سوفی بلکه برای همهء کودکانی که کتاب را میخوانند، ناپسند جلوه دهد.
قطعا اینکه آدم بنشیند و پیامهای داستان را استخراج کند و به خیالش با اینکار به بررسی داستان بپردازد،خیالی خام بیش نیست؛ ولی در اینجا مقصود از بیان اهداف داستان-که چندان پیچیده هم نیستند و کودکان به راحتی آنها را در مییابند-نشان دادن جلوهای از تلاش نویسنده برای ارائهء یک کار جدید و حتی از آن مهمتر یک دیدگاه جدید برای کودکان است؛مسئلهای که ذهن تمام نویسندگان کودک را به خود مشغول کرده است."