Skip to main content
فهرست مقالات

از قدر معلوم تا رحیق مختوم رابطه ی تنزیل با ترجمه و تلاوت قرآن

نویسنده:

(15 صفحه - از 71 تا 85)

کلید واژه های ماشینی : قرآن، نزول، قدر معلوم، نزول قرآن، ترجمه‌ی قرآن، تنزیل، تنزل، تمثل، دانه، تکوینی

خلاصه ماشینی:

"@@@ در اینجا ذکر این نکته لازم است که در تنزل اعتباری ممکن است نازل در عالم واقع دارای «قدر معلوم» بوده باشد اما از آنجایی که هیچ ملاک و اساسی برای تعیین و تشخیص آن وجود ندارد، لذا نمی‌شود منزل خاصی را به عنوان بهترین و مناسب‌ترین و آخرین منزل نزول لحاظ کرد (هرچند ممکن است واقعا چنین منزل و مقصد معلومی وجود داشته باشد). «الذی احسن کل شیء خلقه…» (سجده ،32/7) زیرا همه‌ی «تنزیلات الهی» دارای «قدر معلوم» بوده و صورتی زیباتر و کامل‌تر و ناطق‌تر و معینی‌تر از قدر معلوم قابل لحاظ نمی‌باشد (همچنانکه یک درخت سرسبز در تنزل خود قدری بهتر و زیباتر از قدر دانه نداشته تا در آن تجلی یابد، منزلی بهتر از «منزل دانه» برای نزول درخت نمی‌تواند وجود داشته باشد و این «قرار مکین» (مرسلات، 77/21)، در هیچ زمان و مکانی قابل تبدیل و ترجمه نخواهد بود). انسان در تقدیر الفاظ متأثر از هزاران عوامل مثبت و منفی (حالات و امراض روحی و روانی و…) بوده و هیچ‌گاه در تنزیل معانی و مقاصد خود به قدر معلوم نخواهد رسید اما گزینش حکیمانه و علیمانه از سوی خداوند محیط و نعم القادرون، جهت تنزیل شریف‌ترین خزینه‌ی عند الله و زیباترین حقیقت مکنون، قطعا و ضرورتا متوجه «احسن الحدیث»10 خواهد بود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.