Skip to main content
فهرست مقالات

تعبیرات و اصطلاحات و امثال مشترک فارسی و آذربایجانی

نویسنده:

ISC (36 صفحه - از 73 تا 108)

کلید واژه های ماشینی : آذربایجان، نک احد، فارسی، نک فا، نک فع، زبان، زبان کنونی آذربایجان، خدا، ترکی، آب

خلاصه ماشینی: ") سوم تعبیرات و اصطلاحات وامثالیکه بعین معنا یا با اندک تغییری با حفظ مفهوم‌ اصلی بزبان کنونی برگردانده شده و کاملا روشن است که اط لحاظ طرز تعبیر ایرانی‌ هسند مانند biza bir ba?s?var (سری بما زدن) bana?dam ciy su?t amip (آدمیزاده شیرخام خورده). *** مجموعه‌ایکه اینک از نظر خواننده محترم میگذرد،نمونه‌ایست از رساله‌ایکه نگارنده براهنمائی استاد دانشمند جناب آقای دکتر ماهیار نوابی نگاشته است، درین مجموعه سعی شده است که هم تعبیرات و اصطلاحات و امثال فارسی از منبعی نقل‌ شود جز عده‌ای معدود که خیلی معروف و مشهور بودند و نیازی به نشان دادن منبع‌ بخصوصی نبود و همچنین در مورد نوشتن تعبیرات و اصطلاحات و امثال معمول در زبان‌ کنونی آذربایجان نگارنده اصرار داشته است که حتما استعمال هریک را از چند نفر بگوش شینده باشد و در«ترنسکرپیسون»عبارات زبان کنونی آذربایجان کوشیده است‌ که زبان عامه را ملاک عمل قرار دهد و واژه‌ها را هرطور که مردم عامل تلفظ می‌کنند و در زبان مردم معمولست ضبط نماید مثلا واژه«فرج»را که بین عوام آذربایجان«فرش» گفته میشود عینا«فرش»ضبط کرده است؛ضمنا توجه خواننده محترم را باین نکته‌ جلب میکند که منظور خاص بنده در تهیه این مجموعه توجه بذکر تعبیرات و اصطلاحات و امثال و معادل فارسی آنها بوده نه ورود در بحث راجع به تلفظ و لهجه امروزین‌ آذربایجان و اگر از این لحاظ تسامحی رفته باشد امید عفو دارد. bakki ola?r (آفتابه لولهین یک کار میکند اما قیمت هر یکی در گرو گذاشتن معلوم میشود) عاقبت باشد:موقع نوشیدن آب گویند a?fiyat olsun مثل آهک وا رفت."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.