Skip to main content
فهرست مقالات

یادداشت/ توسعه ارتباطات قرآنی و گام اول

(1 صفحه - از 4 تا 4)

خلاصه ماشینی:

"یادداشت‌ توسعه ارتباطات قرآنی و گام اول گروهی از میهمانان خارجی نمایشگاه قرآن به درستی به این نکته اشاره کردند که‌ اطلاع‌رسانی بین المللی فعالیت‌های قرآنی در ایران مناسب نیست. این ویژگی را که ناشی از جغرافیای جمعیتی جهان اسلام است باید با تلاش‌ سازمان یافته در برقرار ارتباطات با محوریت ترجمه متون مشترک دنبال کرد. درحالی‌که با توجه به حجم زیاد و تنوع فوق العاده متون فرهنگی و مذهبی که باید از فارسی به زبان‌های دیگر ترجمه شود و یا از زبان‌های دیگر به فارسی ترجمه شود،لازم است‌ نهادی خاص برای ترجمه در این حوزه فعالیت کند. این نکته به‌ویژه از آن رو حائز اهمیت است که متون فرهنگی و مذهبی مورد بحث،نیازمند مترجمان تخصصی هستند که از عهدهء مترجمانی که آشنایی عمومی با زبان مبداء یا مقصد دارند برنمی‌آید. به‌هرحال گام نخست برای توسعه اطلاع‌رسانی بین المللی برداشتن موانع زبانی است."

صفحه:
از 4 تا 4