Skip to main content
فهرست مقالات

اصلی در تصحیح انتقادی تفسیر ابوالفتوح رازی

نویسنده:

ISC (17 صفحه - از 9 تا 25)

کلید واژه های ماشینی : کتابخانه آستان قدس رضوی، نسخ، تفسیر، تصحیح انتقادی تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر ابو الفتح رازی، فعل، کتب کتابخانه آستان قدس رضوی، لهجه، مجلدات، قرآن

خلاصه ماشینی:

"ق. تحریریافته و چند نسخه کهن دیگر متعلق به قرن ششم هجری که پیش از این یاد کردیم-و این صیغه در جمیع این نسخ علی الرسم به همین صورت ما نحن فیه به‌کاررفته-همه‌جا و بخصوص در دیگر مجلدات تفسیر مذکور که جدیدتر می‌نماید، دال را از آخر فعلهای دوم شخص جمع حذف کرد؟ اگر جواب این پرسش مثبت باشد، آیا بر همین قیاس و با توجه به ضبط این نسخه‌ها می‌توان فی المثل کلیدهایی در تصحیح انتقادی متنی منقح مبتنی بر زبان کهن‌ترین نسخ بدست‌آورد؟و بر آن اساس مجلدات جدیدتر را-که از تصرف کاتبان برکنار نمانده-به قیاس نسخه‌های کهن تصحیح نمود؟و فی المثل ترجمه بسمله را به صورت«بنام خدای بخشاینده بخشایشگر»-مطابق نسخ کهن-آورد یا کلماتی از نوع:کارزار را به صورت«کالزار»و فرشتگان را به صورت«فریشتگان»نوشت درحالی‌که دست‌نوشته‌های دیگر یا برای خود قاعده‌ای دیگر دارد یا از هیچ قاعده و ضابطه یکسانی-چنان که در اغلب نسخ مرسوم است-تبعیت نمی‌کند؟ پرسش بالا را از اهل تحقیق داریم و استدعای زیر را هم از نسخه‌شناسان و قاطبه کتاب دوستان که:چنانچه از دستنویسهای کهن تفسیر روض الجنان و روح الجنان به هر نحوی آگاهی دارند و گمان می‌کنند که از حیز اطلاع ما بیرون است، برای خدمت به اسلام و فرهنگ ایران و تشیع عزیز بر ما منت نهند و از ارشادمان دریغ نورزند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.