Skip to main content
فهرست مقالات

یکصد سال ترجمه و تفسیر فارسی قرآن کریم - معرفی ترجمه ها و تفاسیر فارسی معاصر

نویسنده:

(8 صفحه - از 43 تا 50)

کلید واژه های ماشینی : قرآن ،تفسیر ،ترجمه ،فارسی ،تفسیر فارسی قرآن کریم ،ترجمه و تفسیر فارسی قرآن ،قرآن کریم ،سال ترجمه و تفسیر فارسی ،حمد ،ترجمه‌ها و تفاسیر فارسی ،تفاسیر فارسی معاصر ،ترجمهء قرآن ،القرآن ،قم ،شمسی ،تفسیر قرآن ،اسلامی ،ترجمه‌های فارسی معاصر قرآن ،فارسی معاصر قرآن کریم ،ترجمهء قرآن به زبان فارسی ،تفسیر القرآن ،قمری ،ترجمهء تفسیر ،ترجمه پایبند به ترجمهء آیات ،مترجم ،محمد باقر ،سید محمد حسین ،کتاب ،تهران ،ترجمه‌ای تفسیری

خلاصه ماشینی:

"یکصد سال ترجمه‌ و تفسیر فارسی‌ قرآن کریم معرفی ترجمه‌ها و تفاسیر فارسی معاصر رسول معتمدی مقدمه آغاز ترجمه قرآن کریم و سیر آن 1-ترجمهء چند آیه: آنچه مسلم است طبق روایات تاریخی،قسمتهایی از قرآن در نامه‌های پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله و سلم به سران ممالک مختلف از جمله ایران و روم و حبشه و مصر وجود داشته است که توسط سفیران‌ پیامبر صلی الله علیه و آله و سلم یا مترجمین موجود در دربار آنان،ترجمه‌ شده است. 9 فصل اول‌ الف:ترجمه‌های فارسی معاصر قرآن کریم 22 ترجمه طی بررسیها و تحقیاقی که بعمل آمد،در قرن معاصر علاوه‌ بر ترجمه‌هایی که همراه تفاسیبر آمده است و ما آنها را نیز ضمن معرفی‌ تفاسیر فارسی معاصر معرفی خواهیم کرد،بسیاری از دانشمندان به‌ ترجمهء قرآن مبادرت ورزیده‌اند که بر اساس تقدم زمانی عبارتند از: 1-بصیر الملک: (ترجمهء پایبند و زیر نظر مهدی الهی‌ قمشه‌ای). آقای احمد آرام این تفسیر را تحت عنوان در سایهء قرآن»ترجمه‌ نموده‌اند و 12 جزء قرآن و هر جزء در یک جلد شمیز،توسط انتشارت علمی(1334-1336 شمسی)منتشر شده است‌ و آقای آرام نیز آیات قرآن را به فارسی ترجمه نموده‌اند. ترجمهء تفسیر جزء 30 قرآن توسط محمد رضا انصاری(تفسیر عربی در 10 جلد و کامل قرآن است)انتشارات میثم تهران،1399 قمری به قطع وزیری شمیز 184 ص. 4-تفسیر القرآن و هو الهدی و الفرقان تألیف:سر سید احمد خان هندی ترجمه:سید محمد تقی فخر داعی گیلانی انتشارات علمی و شرکاء(1332 تا 1338 شمسی) ترجمه آیات را غالبا از«تفسیر نبی»تألیف عبد الحسین آیتی نقل‌ کرده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.