Skip to main content
فهرست مقالات

ترجمه آهنگین از کلام الله مجید

نویسنده:

ISC (3 صفحه - از 57 تا 59)

کلید واژه های ماشینی : ترجمه‌ای آهنگین از کلام‌الله مجید، قرآن، کلام، یوسف، اسلام، شعر، ادب، قرآن مجید، زن، اعراب، ایران، دین، شعر هجائی و عروضی فارسی، زبان، عرب، آموختن، برافرازی علم نصرت اسلام، فرهنگ قرآنی و معارف اسلامی، شعر و ادب، عروضی فارسی در قرون، مترجم، موزون، دین مستلزم آموختن زبان، ادبیات، سخن، گواه، فتح ایران، اسلام و زبان قرآن، میان شعر هجایی، زبان و ادبیات فارسی

خلاصه ماشینی: "به هر حال،اینکه عرب جاهلی دارای ادب جاهلی‌ بوده است،یا نه،دقیقه‌ای است،در اندیشهء بزرگان؛اما همین قدر بدیهی است که اعراب ارمغانی به نام شعر و ادب برای ایرانیان نداشتند؛و چه بسا خود نیز از خوان‌ گستردهء ادبیات ایرانی نصیب و بهره یافتند. در طول هزار و چهارصد سال که از فروغ یزدانی‌ کلام الله می‌گذرد،ترجمه‌های بسیاری بر آن نوشته شده‌ است؛گاه این ترجمه‌ها،تحت الفظی و معنای کلمه به‌ کلمهء آیات بوده و گاهی به تفسیر پرداخته و وجوه معانی و قراآت مشهوره و سبب نزول و بیان احکام و ذکر اخبار و آثار و نوادر آیات را به تفصیل بیان داشته است. این کتاب در تخریب و آبادانی بنای کهنه‌ای،در جوار مزار امام هشتمین علی بن موسی الرضا(علیه السلام) بدست آمده و به سعی و اهتمام دکتر احمد علی رجایی به‌ سال 1353 شمسی در بنیاد فرهنگ ایران تصحیح و تحت‌ عنوان«پلی میان شعر هجایی و عروضی فارسی»به چاپ‌ رسیده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.