Skip to main content
فهرست مقالات

داستان خسرو شیرین نظامی و ادبیات ترک

نویسنده:

ISC (16 صفحه - از 25 تا 40)

کلید واژه های ماشینی : داستان خسرو شیرین نظامی، شیرین، ترک، داستان، ادبی، شاعر، ترجمه، منظوم، پیروان مکتب ادبی استاد گنجه، استانبول

خلاصه ماشینی:

"یکی دیگر از معاصرین سلطان بایزید دوم محمد معیدی است که بدهکده قالخان دلن ناحیه اسکوب منسوب است و با تبعیت از شیخی پیرو مکتب ادبی نظامی گردیده «خمسه»ترتیب داده، از آنجمله داستان«خسرو و شیرین»وی را ترجمه نموده است، لیکن این ترجمه عجالتا در دست نیست فقط درباره این اثر بمعلوماتی در«اسلام آنسکلو پدیسی 9 »و آثار گیب 10 و«کشف الطنوان 11 »برمیخوریم. درباره تأثیر مستقیم آثار نظامی گنجوی بادبیات و بشعرای فارسی زبان مؤلف چنین مینویسد:«آثار ادبی نظامی گنجوی از دوران حیات خود شاعر تا بامروز بادبیات ایران تأثیر بسزائی نموده، حتی شعرائی مانند سعدی، حافظ، جامی و مولوی نیز از خرمن علم و ادب وی بهرمند گردیده و بجرأت میتوان اظهار نمود که از برجسته‌ترین پیروان مکتب ادبی استاد گنجه از قبیل امیر خسرو دهلوی، خواجوی کرمانی، عبد الرحمن جامی و غیره نیز با تمام قدرت و بضاعت ادبی خود هرگز بپایه و مرتبه ادبی وی نرسیده‌اند. و سوژه اصلی اثر همانست که استاد گنجه آفریده لیکن خود شیخی نیز دخل نیز دخل و تصرفات معتنابهی در داستان بعمل آورده و منظومه را آنطور که هست عینا ترجمه نکرده است بطوریکه فاروق تیمورتاش نیز همین مدعای ما را تصدیق و تائید نموده میگوید:«شیخی اصل موضوع داستان را از نظامی گرفته، لیکن این یک ترجمه عینی وبسیط نیست."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.