Skip to main content
فهرست مقالات

بحثی در تطور گویشهای ایرانی

نویسنده:

(8 صفحه - از 345 تا 352)

کلید واژه های ماشینی : تطور گویشهای ایرانی ،لهجه‌ها ،فارسی ،زبان ،بحثی در تطور ،آشتیانی ،لری ،لهجه‌ها با زبان فارسی ،تغییر ،مقایسه تغییرات صوتی ،اصلی کلمه پیداشده ،باد ،قدیم ،کلمات فارسی ،عنوان و نسبت بزبان فارسی ،قبیل تغییرات لو ،علامت ،قبیل کلمات از اصل ،لهجه‌ها تغییراتی ،بدل‌شده ،کلمات یان ،لهجه‌ها نسبت ،بجای پهلوی ،پیروی از اصل ،زبانهای قراردادی ،لهجه‌ای حاکی‌از اصل ،کلمه به پیروی ،کلمات و آذری ،در پهلوی ،جان در آذری

خلاصه ماشینی:

"ادیب طوسی‌ مانده از شمارهء قبل‌ بحثی در تطور گویشهای ایرانی این قبیل تغییرات مخصوص زبانهای ساختکی است که لو ترا نامیده میشود مانند زبانهای قراردادی میان اصناف و یا زبان کولیهای اطراف آشتیان که میان خود بآن سخن‌ میگویند و برای آنکه دیگران زبانشانرا نفهمند کلماترا بنحوی تغییر میدهند-یکی از اپن طرق تغییر تبدیل حرف اول کلمه است به«ل»مانند کلمات:«لراق»بجای«چراغ» و«لمار»بجای«شمار»و«لراب»بجای«شراب»و«لرفه»بجای«سرفه»«ولیب»بجای‌ «سیب»و غیره. پنجم-پیروی از اصل-گاهی در بعض لهجه‌ها تغییراتی دیده میشود که نتیجهء تبدیل نیست لکه کلمه به پیروی از اصل،صورت قدیم خود را حفظ کرده مثلا میدانیم‌ که قسمتی از کلمات فارسی مسبوق به g در پهلوی مسبوق به v نیز بوده‌اند مانند:گشتن‌ -وشتن،گورک-ورک. مقایسه تغییرات صوتی لهجه‌ها با زبان فارسی تغییرات صوتی که در لهجه‌ها نسبت بفارسی مشاهده میکنیم به سه نوع است: اول تفاوتهائی که حاکی از اصل کلمه است و در واقع تغییری در کلمه روی نداده‌ و کلمه بصورت قدیمی خود باقی مانده مانند:کلمات:وات-باد(امره)و رگ-گرگ‌ (آشتیانی)-گان-جان(وفس)که در پهلوی نیز دارای همین اشکالند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.